Sie suchten nach: viris feminisque (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

viris feminisque

Italienisch

men and women

Letzte Aktualisierung: 2021-02-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

viris

Italienisch

marco tullio

Letzte Aktualisierung: 2021-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

a viris

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2024-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audacioribus viris

Italienisch

altiore monte

Letzte Aktualisierung: 2021-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

viris et mulieribus

Italienisch

capi di fanteria

Letzte Aktualisierung: 2021-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fortibus viris est data fortuna

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

a populo umbra viris praebebatur

Italienisch

avis a leviris diligebantur

Letzte Aktualisierung: 2023-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

probis viris semper est amor libertatis

Italienisch

uomini buoni

Letzte Aktualisierung: 2022-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

a viris probis petimus virtutis exemplaria

Italienisch

gli uomini sono depressi dalla disoccupazione

Letzte Aktualisierung: 2017-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mulieres viris suis subditae sint sicut domin

Italienisch

le mogli siano sottomesse ai mariti come al signore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cretae insulae tyrannus cum athenarum viris pugnāvit

Italienisch

ma più

Letzte Aktualisierung: 2020-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ab antiquis viris industria, non pecunia, colebatur

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2020-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nulla erit bonis viris societas cum tam improbis hominibus

Italienisch

nessun uomo sarà una buona compagnia con un tale furfante

Letzte Aktualisierung: 2020-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui graditur cum operantibus iniquitatem et ambulat cum viris impii

Italienisch

che fa la strada in compagnia dei malfattori, andando con uomini iniqui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ne perdas cum impiis animam meam et cum viris sanguinum vitam mea

Italienisch

guida gli umili secondo giustizia, insegna ai poveri le sue vie

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ab insulae viris municipium lanuvium visitabatur ac per vias viri lente ambulabant

Italienisch

e dall'isola

Letzte Aktualisierung: 2022-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

frustra a magni et strenuis viris urbs troia defensa est contra fati voluntatem

Italienisch

il capitano fece un viaggio con il suo esercito nell'isola di sicilia

Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 36
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vergilii poetae versus tam clari viris doctis apparent quam horatii poetae carmina

Italienisch

la vecchiaia è più loquace della giovinezza

Letzte Aktualisierung: 2021-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

per mercuriam superi cum viris communicabant:nam ab eo deorum nuntii officia explebantur

Italienisch

comunicando con il mercuriam di cui sopra per i servizi ammontavano a messaggi degli dei;

Letzte Aktualisierung: 2021-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tantalus, phrygiae tyrannus atque vir clarus ob magnas divitias, diis deabusque carus erat et ad superorum epulas admittebatur. tantalus cibum divinum gustabat atque deum arcana in caelo audiebat, sed superbia movebatur atque ambrosiam ex olympi mensis subtrahebat, viris feminisque praebebat atque deorum secreta aperiebat. deinde deos ad cenam invitabat, sed propter cibi penuriam filium suum in frusta concidebat, in olla elixabat atque ad epulas apponebat. di impiam cibi naturam statim animadver

Italienisch

tantalo di frigia era famoso per le grandi ricchezze di un uomo, e un tiranno, era caro agli dei e alle dee, ed era ammesso al banchetto degli dei. stava ascoltando i segreti degli dei, in cielo, e tantalo, faceva merenda e il cibo è divino, ma l'arroganza stava mettendo a piedi, e l'ambrosia dell'olimpo del mese, si ritrasse, apriva i segreti degli dei, e uomini e donne si vestivano. poi, alla cena di cristo, l'invito agli dei, suo figlio, e lo fece a pezzi, ma per il cibo, la mancanza di parole, andando a un banchetto e mise molti in una pentola con bollito era. gli dei della natura hanno subito notato il cibo in borsa

Letzte Aktualisierung: 2021-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,827,810 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK