Sie suchten nach: vive deo et vives (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

vive deo et vives

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

hoc fac et vives

Italienisch

fai questo

Letzte Aktualisierung: 2023-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hoc fac et vives luc

Italienisch

que tu vivras lac

Letzte Aktualisierung: 2021-08-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deo et tibi soli

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2021-05-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

jubilate deo et exultate

Italienisch

grida a dio e rallegrati

Letzte Aktualisierung: 2022-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

a deo et patria noscimur

Italienisch

from god and country noscimur

Letzte Aktualisierung: 2020-12-13
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

spera in deo et fac bonitatem

Italienisch

trust in god and do good;

Letzte Aktualisierung: 2021-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deo et patria e omnia debeo

Italienisch

patri et matri omnia debeo

Letzte Aktualisierung: 2023-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ut redderet nos homines deo et sibi similes

Italienisch

perché ci renda uomini di dio e simili a lui

Letzte Aktualisierung: 2022-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cantate domino halleluia jubilate deo et exultate

Italienisch

cantate al signore, alleluia cantate con gioia a dio, e di essere superiore contento:

Letzte Aktualisierung: 2017-11-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ambulavitque cum deo et non apparuit quia tulit eum deu

Italienisch

poi enoch cammino con dio e non fu più perché dio l'aveva preso

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sicut abraham credidit deo et reputatum est ei ad iustitia

Italienisch

fu così che abramo ebbe fede in dio e gli fu accreditato come giustizia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui enim in hoc servit christo placet deo et probatus est hominibu

Italienisch

chi serve il cristo in queste cose, è bene accetto a dio e stimato dagli uomini

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec est pars hominis impii a deo et hereditas verborum eius a domin

Italienisch

questa è la sorte che dio riserva all'uomo perverso, la parte a lui decretata da dio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gratias agimus deo et patri domini nostri iesu christi semper pro vobis orante

Italienisch

noi rendiamo continuamente grazie a dio, padre del signore nostro gesù cristo, nelle nostre preghiere per voi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ipse autem rex non debet esse sub homine sed sub deo et sub lege quia lex facit regem

Italienisch

perché la legge fa il re

Letzte Aktualisierung: 2021-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et fecit nostrum regnum sacerdotes deo et patri suo ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum ame

Italienisch

che ha fatto di noi un regno di sacerdoti per il suo dio e padre, a lui la gloria e la potenza nei secoli dei secoli. amen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et suppleta est scriptura dicens credidit abraham deo et reputatum est illi ad iustitiam et amicus dei appellatus es

Italienisch

e si compì la scrittura che dice: e abramo ebbe fede in dio e gli fu accreditato a giustizia, e fu chiamato amico di dio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

an nescitis quoniam membra vestra templum est spiritus sancti qui in vobis est quem habetis a deo et non estis vestr

Italienisch

o non sapete che il vostro corpo è tempio dello spirito santo che è in voi e che avete da dio, e che non appartenete a voi stessi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui sapit diem domino sapit et qui manducat domino manducat gratias enim agit deo et qui non manducat domino non manducat et gratias agit de

Italienisch

chi si preoccupa del giorno, se ne preoccupa per il signore; chi mangia, mangia per il signore, dal momento che rende grazie a dio; anche chi non mangia, se ne astiene per il signore e rende grazie a dio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fide plurimam hostiam abel quam cain obtulit deo per quam testimonium consecutus est esse iustus testimonium perhibente muneribus eius deo et per illam defunctus adhuc loquitu

Italienisch

per fede abele offrì a dio un sacrificio migliore di quello di caino e in base ad essa fu dichiarato giusto, attestando dio stesso di gradire i suoi doni; per essa, benché morto, parla ancora

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,849,169 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK