Sie suchten nach: vivo civiliter (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

vivo civiliter

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

vivo

Italienisch

vico

Letzte Aktualisierung: 2020-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

de vivo

Italienisch

dal vivo

Letzte Aktualisierung: 2020-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vivo caesare

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2024-02-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in hac spe vivo

Italienisch

scosso,

Letzte Aktualisierung: 2020-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vivo ego vivo et vos

Italienisch

vivo e lascio vivere

Letzte Aktualisierung: 2024-01-29
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego vivo propter lucem

Italienisch

je vis pour la lumière,

Letzte Aktualisierung: 2020-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vivo ego te amo magis quam

Italienisch

più della mia vita

Letzte Aktualisierung: 2013-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non mihi soli vivo sed etiam patriae

Italienisch

Я живу не только для себя, но и для своей страны

Letzte Aktualisierung: 2021-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non vivo ut edam, sed edo ut vivam

Italienisch

non è più vivo e io mangerò, ma mangio che io possa vivere

Letzte Aktualisierung: 2014-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vivo! in me absumitur anima trepidans

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vivo autem iam non ego, vivit vero in me christus

Italienisch

ma non vivo più

Letzte Aktualisierung: 2023-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

levabo ad caelum manum meam et dicam vivo ego in aeternu

Italienisch

alzo la mano verso il cielo e dico: per la mia vita, per sempre

Letzte Aktualisierung: 2013-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sum luca et habeo xvi anns . vivo in montefredane via albino iandiorio

Italienisch

mi chiamo luca e ho 14 anni . vivo in montefredane via albino iandiorio

Letzte Aktualisierung: 2013-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vivo ego dicit dominus deus si erit vobis ultra parabola haec in proverbium in israhe

Italienisch

com'è vero ch'io vivo, dice il signore dio, voi non ripeterete più questo proverbio in israele

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adhuc modicum et mundus me iam non videt vos autem videtis me quia ego vivo et vos viveti

Italienisch

ancora un poco e il mondo non mi vedrà più; voi invece mi vedrete, perché io vivo e voi vivrete

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dum spiro, spero; dum spero, amo; dum amo, vivo

Italienisch

finchè respiro, spero; finchè spero, amo; finchè amo, vivo

Letzte Aktualisierung: 2014-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tres viri isti qui fuerint in ea vivo ego dicit dominus deus quia nec filios nec filias liberabunt sed ipsi soli liberabuntur terra autem desolabitu

Italienisch

anche se in mezzo a quella terra ci fossero questi tre uomini, giuro com'è vero ch'io vivo, dice il signore dio: non salverebbero né figli né figlie, soltanto loro si salverebbero, ma la terra sarebbe un deserto

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

leva in circuitu oculos tuos et vide omnes isti congregati sunt venerunt tibi vivo ego dicit dominus quia omnibus his velut ornamento vestieris et circumdabis tibi eos quasi spons

Italienisch

alza gli occhi intorno e guarda: tutti costoro si radunano, vengono da te. «com'è vero ch'io vivo - oracolo del signore- ti vestirai di tutti loro come di ornamento, te ne ornerai come una sposa»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

propterea vivo ego dicit dominus exercituum deus israhel quia moab ut sodoma erit et filii ammon quasi gomorra siccitas spinarum et acervi salis et desertum usque in aeternum reliquiae populi mei diripient illos residui gentis meae possidebunt eo

Italienisch

perciò, com'è vero ch'io vivo, - parola del signore degli eserciti dio d'israele - moab diventerà come sòdoma e gli ammoniti come gomorra: un luogo invaso dai pruni, una cava di sale, un deserto per sempre. i rimasti del mio popolo li saccheggeranno e i superstiti della mia gente ne saranno gli eredi»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

olim romae magister callidus liberis suis dixit: “filii mei, vita mea secura est; nam in proeliorum cruentorum periculis non sum neque arma sumo neque in castris vivo. cum vitam meam cum vita aut agricolae aut nautae aut militis (“del soldato”, gen. sing.) aut alius viri comparabitis, verba mea laudabitis. nam magnae sunt agricolarum curae. agricolae seduli aridam humum et multos agros magna industria colunt; tamen fortunam adversam semper timent, quia saepe aut aqua nimia aut anni aridi a

Italienisch

una volta un insegnante a roma bambini intelligenti, ha detto: "figli miei, la mia vita è sicura; sono un susseguirsi di battaglie, più sanguinose che in tempo di pericolo non scelse di fermare le armi per questo nel campo dei vivi. quando la mia vita o la vita del contadino o di un marinaio o di un soldato ("del soldato", gen. sing.) comparabitis o altro, la mia lode. per gli agricoltori sono di grande preoccupazione. moltissimi dei campi dell'industria del contadino, officiali, adorano la polvere e la terra asciutta; volendo azzardare l'altra parte ha sempre paura di morire, perché spesso è dall'asciutto o dall'acqua troppo, o dall'anno,

Letzte Aktualisierung: 2021-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,190,227 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK