Sie suchten nach: istos (Latein - Kroatisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Croatian

Info

Latin

istos

Croatian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Kroatisch

Info

Latein

post dies autem istos praeparati ascendebamus hierusale

Kroatisch

nakon tih dana spremismo se i uzaðosmo u jeruzalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

conplevitque omnes sermones istos loquens ad universum israhe

Kroatisch

kad mojsije izgovori sve ove rijeèi svemu izraelu,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ne loquamini loquentes non stillabit super istos non conprehendet confusi

Kroatisch

"ne balite!" - bale oni - "tako se ne bali! sramota na nas neæe pasti!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

adduxistis enim homines istos neque sacrilegos neque blasphemantes deam vestra

Kroatisch

doveli ste ove ljude, a nisu ni svetokradice ni hulitelji naše božice.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et responderunt ei discipuli sui unde istos poterit quis hic saturare panibus in solitudin

Kroatisch

uèenici mu odgovore: "otkuda bi ih tko ovdje u pustinji mogao nahraniti kruhom?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et interrogaverunt eum dicentes indica nobis quomodo scripsisti omnes sermones istos ex ore eiu

Kroatisch

i upitaše baruha: "hajde, objasni nam kako ti napisa sve te rijeèi."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

posuit autem david sermones istos in corde suo et extimuit valde a facie achis regis get

Kroatisch

a dvorani akiševi rekoše svome kralju: "nije li to david, kralj zemlje? to je onaj o kome su plešuæi pjevali: 'pobi Šaul svoje tisuæe, david na desetke tisuæa.'"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et factum est cum consummasset iesus sermones istos migravit a galilaea et venit in fines iudaeae trans iordane

Kroatisch

kad isus završi ove besjede, ode iz galileje i doðe u judejski kraj s onu stranu jordana.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixit autem eis baruch ex ore suo loquebatur quasi legens ad me omnes sermones istos et ego scribebam in volumine atrament

Kroatisch

baruh æe njima: "jeremija mi je sve te rijeèi u pero kazivao, a ja sam ih crnilom u knjigu zapisao."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

consuluit igitur david dominum dicens num vadam et percutiam philistheos istos et ait dominus ad david vade et percuties philistheos et salvabis ceil

Kroatisch

david tada upita jahvu: "treba li da idem na filistejce i hoæu li ih potuæi?" a jahve odgovori davidu: "idi, potuæi æeš filistejce i oslobodit æeš keilu."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et inducam super aelam quattuor ventos a quattuor plagis caeli et ventilabo eos in omnes ventos istos et non erit gens ad quam non perveniant profugi aela

Kroatisch

Èetiri æu vjetra dognati na elam sa èetiri kraja neba i raspršit elamce u sva èetiri vjetra, i neæe biti naroda kamo neæe stiæi bjegunci elamski.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

haec dicit dominus exercituum deus israhel sume libros istos librum emptionis hunc signatum et librum hunc qui apertus est et pones illos in vase fictili ut permanere possint diebus multi

Kroatisch

'ovako govori jahve nad vojskama, bog izraelov: uzmi ove isprave, ovaj kupovni ugovor, zapeèaæeni i otvoreni, i stavi ih u glinenu posudu da se zadugo saèuvaju.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dices ad eos haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego mittam et adsumam nabuchodonosor regem babylonis servum meum et ponam thronum eius super lapides istos quos abscondi et statuet solium suum super eo

Kroatisch

i reci im: ovako govori jahve nad vojskama, kralj izraelov: 'evo šaljem po slugu svojega nabukodonozora, kralja babilonskoga. on æe postaviti prijestolje na ovo kamenje što sam ga ugradio i nad njim æe razapeti svoju nebnicu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,800,979 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK