Results for istos translation from Latin to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Croatian

Info

Latin

istos

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Croatian

Info

Latin

post dies autem istos praeparati ascendebamus hierusale

Croatian

nakon tih dana spremismo se i uzaðosmo u jeruzalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

conplevitque omnes sermones istos loquens ad universum israhe

Croatian

kad mojsije izgovori sve ove rijeèi svemu izraelu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ne loquamini loquentes non stillabit super istos non conprehendet confusi

Croatian

"ne balite!" - bale oni - "tako se ne bali! sramota na nas neæe pasti!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

adduxistis enim homines istos neque sacrilegos neque blasphemantes deam vestra

Croatian

doveli ste ove ljude, a nisu ni svetokradice ni hulitelji naše božice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et responderunt ei discipuli sui unde istos poterit quis hic saturare panibus in solitudin

Croatian

uèenici mu odgovore: "otkuda bi ih tko ovdje u pustinji mogao nahraniti kruhom?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et interrogaverunt eum dicentes indica nobis quomodo scripsisti omnes sermones istos ex ore eiu

Croatian

i upitaše baruha: "hajde, objasni nam kako ti napisa sve te rijeèi."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

posuit autem david sermones istos in corde suo et extimuit valde a facie achis regis get

Croatian

a dvorani akiševi rekoše svome kralju: "nije li to david, kralj zemlje? to je onaj o kome su plešuæi pjevali: 'pobi Šaul svoje tisuæe, david na desetke tisuæa.'"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et factum est cum consummasset iesus sermones istos migravit a galilaea et venit in fines iudaeae trans iordane

Croatian

kad isus završi ove besjede, ode iz galileje i doðe u judejski kraj s onu stranu jordana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem eis baruch ex ore suo loquebatur quasi legens ad me omnes sermones istos et ego scribebam in volumine atrament

Croatian

baruh æe njima: "jeremija mi je sve te rijeèi u pero kazivao, a ja sam ih crnilom u knjigu zapisao."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

consuluit igitur david dominum dicens num vadam et percutiam philistheos istos et ait dominus ad david vade et percuties philistheos et salvabis ceil

Croatian

david tada upita jahvu: "treba li da idem na filistejce i hoæu li ih potuæi?" a jahve odgovori davidu: "idi, potuæi æeš filistejce i oslobodit æeš keilu."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et inducam super aelam quattuor ventos a quattuor plagis caeli et ventilabo eos in omnes ventos istos et non erit gens ad quam non perveniant profugi aela

Croatian

Èetiri æu vjetra dognati na elam sa èetiri kraja neba i raspršit elamce u sva èetiri vjetra, i neæe biti naroda kamo neæe stiæi bjegunci elamski.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit dominus exercituum deus israhel sume libros istos librum emptionis hunc signatum et librum hunc qui apertus est et pones illos in vase fictili ut permanere possint diebus multi

Croatian

'ovako govori jahve nad vojskama, bog izraelov: uzmi ove isprave, ovaj kupovni ugovor, zapeèaæeni i otvoreni, i stavi ih u glinenu posudu da se zadugo saèuvaju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dices ad eos haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego mittam et adsumam nabuchodonosor regem babylonis servum meum et ponam thronum eius super lapides istos quos abscondi et statuet solium suum super eo

Croatian

i reci im: ovako govori jahve nad vojskama, kralj izraelov: 'evo šaljem po slugu svojega nabukodonozora, kralja babilonskoga. on æe postaviti prijestolje na ovo kamenje što sam ga ugradio i nad njim æe razapeti svoju nebnicu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,025,470,114 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK