Hai cercato la traduzione di istos da Latino a Croato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Croatian

Informazioni

Latin

istos

Croatian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Croato

Informazioni

Latino

post dies autem istos praeparati ascendebamus hierusale

Croato

nakon tih dana spremismo se i uzaðosmo u jeruzalem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

conplevitque omnes sermones istos loquens ad universum israhe

Croato

kad mojsije izgovori sve ove rijeèi svemu izraelu,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ne loquamini loquentes non stillabit super istos non conprehendet confusi

Croato

"ne balite!" - bale oni - "tako se ne bali! sramota na nas neæe pasti!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

adduxistis enim homines istos neque sacrilegos neque blasphemantes deam vestra

Croato

doveli ste ove ljude, a nisu ni svetokradice ni hulitelji naše božice.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et responderunt ei discipuli sui unde istos poterit quis hic saturare panibus in solitudin

Croato

uèenici mu odgovore: "otkuda bi ih tko ovdje u pustinji mogao nahraniti kruhom?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et interrogaverunt eum dicentes indica nobis quomodo scripsisti omnes sermones istos ex ore eiu

Croato

i upitaše baruha: "hajde, objasni nam kako ti napisa sve te rijeèi."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

posuit autem david sermones istos in corde suo et extimuit valde a facie achis regis get

Croato

a dvorani akiševi rekoše svome kralju: "nije li to david, kralj zemlje? to je onaj o kome su plešuæi pjevali: 'pobi Šaul svoje tisuæe, david na desetke tisuæa.'"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et factum est cum consummasset iesus sermones istos migravit a galilaea et venit in fines iudaeae trans iordane

Croato

kad isus završi ove besjede, ode iz galileje i doðe u judejski kraj s onu stranu jordana.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixit autem eis baruch ex ore suo loquebatur quasi legens ad me omnes sermones istos et ego scribebam in volumine atrament

Croato

baruh æe njima: "jeremija mi je sve te rijeèi u pero kazivao, a ja sam ih crnilom u knjigu zapisao."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

consuluit igitur david dominum dicens num vadam et percutiam philistheos istos et ait dominus ad david vade et percuties philistheos et salvabis ceil

Croato

david tada upita jahvu: "treba li da idem na filistejce i hoæu li ih potuæi?" a jahve odgovori davidu: "idi, potuæi æeš filistejce i oslobodit æeš keilu."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et inducam super aelam quattuor ventos a quattuor plagis caeli et ventilabo eos in omnes ventos istos et non erit gens ad quam non perveniant profugi aela

Croato

Èetiri æu vjetra dognati na elam sa èetiri kraja neba i raspršit elamce u sva èetiri vjetra, i neæe biti naroda kamo neæe stiæi bjegunci elamski.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

haec dicit dominus exercituum deus israhel sume libros istos librum emptionis hunc signatum et librum hunc qui apertus est et pones illos in vase fictili ut permanere possint diebus multi

Croato

'ovako govori jahve nad vojskama, bog izraelov: uzmi ove isprave, ovaj kupovni ugovor, zapeèaæeni i otvoreni, i stavi ih u glinenu posudu da se zadugo saèuvaju.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dices ad eos haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego mittam et adsumam nabuchodonosor regem babylonis servum meum et ponam thronum eius super lapides istos quos abscondi et statuet solium suum super eo

Croato

i reci im: ovako govori jahve nad vojskama, kralj izraelov: 'evo šaljem po slugu svojega nabukodonozora, kralja babilonskoga. on æe postaviti prijestolje na ovo kamenje što sam ga ugradio i nad njim æe razapeti svoju nebnicu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,110,858 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK