Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat
tko moe reæi: "oèistih srce svoje, oprah se od grijeha svoga?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
et lactatum est in abscondito cor meum et osculatus sum manum meam ore me
moje srce dalo potajno zavesti da bih rukom njima poljubac poslao?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m
u komade bog mi je srce smrvio, uasom me svega proeo svesilni,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
percussum est ut faenum et aruit cor meum quia oblitus sum comedere panem meu
tko kleveæe blinjeg u potaji, toga æu pogubiti. Èovjeka oholih oèiju i srca naduta ja ne podnosim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su
ako mi zavede srce ena neka, ako za vratima svog blinjeg kad vrebah,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pravum est cor omnium et inscrutabile quis cognoscet illu
podmuklije od svega je srce. jedva popravljivo, tko da ga pronikne?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in sp
stog mi se raduje srce i klièe jezik, pa i tijelo mi spokojno poèiva.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
concaluit cor meum intra me et in meditatione mea exardescet igni
na tijelu mi nita zdravo nema zbog gnjeva tvog, od grijeha mojih mira mi nema kostima.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si declinavit gressus meus de via et si secutum est oculos meos cor meum et in manibus meis adhesit macul
ako mi je korak s puta kad zaao, ako mi se srce za okom povelo, ako mi je ljaga ruke okaljala,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira
o jahve, ljubim dom u kojem prebiva i mjesto gdje slava tvoja stoluje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin
i dat æu vam pastire po srcu svojemu koji æe vas pasti razumno i mudro.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stude sapientiae fili mi et laetifica cor meum ut possim exprobranti respondere sermone
budi mudar, sine moj, i obraduj mi srce da mogu odgovoriti onome koji me grdi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
probasti cor meum visitasti nocte igne me examinasti et non est inventa in me iniquita
za svetima to su u zemlji sav plamtim od èenje!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
concupiscit et defecit anima mea in atria domini cor meum et caro mea exultavit in deum vivu
jer evo: dumani tvoji buèe, i mrzitelji tvoji glave podiu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in multitudine sapientiae tuae et in negotiatione tua multiplicasti tibi fortitudinem et elevatum est cor tuum in robore tu
mudar li bijae trgovac, bogatstvo svoje namnoi! al' ti se s bogatstva srce uzoholi.'
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
itaque aedificavimus murum et coniunximus totum usque ad partem dimidiam et provocatum est cor populi ad operandu
a kad bi doli idovi koji ive kraj njih, po deset bi nas puta upozoravali: "idu protiv vas iz svih mjesta u kojima stanuju!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ad prophetas contritum est cor meum in medio mei contremuerunt omnia ossa mea factus sum quasi vir ebrius et quasi homo madidus a vino a facie domini et a facie verborum sanctorum eiu
prorocima. srce je u meni skrhano, dræu mi kosti, slièan sam pijancu, èovjeku kojim vino ovlada, pred licem jahvinim i njegovim svetim rijeèima:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
exultavit cor meum in domino exaltatum est cornu meum in domino dilatatum est os meum super inimicos meos quia laetata sum in salutari tu
nato se ana pomoli ovako: "klièe srce moje u jahvi, raste snaga moja po bogu mom. ire mi se usta na dumane moje, jer se radujem pomoæi tvojoj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
in conspectu tuo sunt omnes qui tribulant me inproperium expectavit cor meum et miseriam et sustinui qui simul contristaretur et non fuit et qui consolaretur et non inven
bog na jest bog koji spasava, jahve od smrti izbavlja.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ego dormio et cor meum vigilat vox dilecti mei pulsantis aperi mihi soror mea amica mea columba mea inmaculata mea quia caput meum plenum est rore et cincinni mei guttis noctiu
ja spavam, ali srce moje bdi. odjednom glas! dragi moj mi pokuca: "otvori mi, sestro moja, prijateljice moja, golubice moja, savrena moja, glava mi je puna rose a kosa noænih kapi."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.