Sie suchten nach: lupus solus (Latein - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

lupus solus

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Litauisch

Info

Latein

anarhichas lupus

Litauisch

paprastoji vilkžuvė

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

habeto eas solus nec sint alieni participes tu

Litauisch

tebūna jie tik tau, nedalink jų svetimiems.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

remansit solus et ecce vir luctabatur cum eo usque man

Litauisch

jokūbas pasiliko vienas. ten jis grūmėsi su vienu vyru iki aušros.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand

Litauisch

o gal tik aš ir barnabas neturime teisės nedirbti?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

si comedi buccellam meam solus et non comedit pupillus ex e

Litauisch

ar aš vienas valgiau ir nedaviau našlaičiui?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

non possum solus sustinere omnem hunc populum quia gravis mihi es

Litauisch

aš negaliu vienas nešti visos šitos tautos, nes man tai per sunku.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli

Litauisch

benjaminas­plėšrus vilkas; rytą jis draskys grobį, o vakare padalins jį”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

dixit autem ei iesus quid me dicis bonum nemo bonus nisi solus deu

Litauisch

jėzus jam atsakė: “kodėl vadini mane geru? nė vieno nėra gero, tik vienas dievas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

quem suis temporibus ostendet beatus et solus potens rex regum et dominus dominantiu

Litauisch

jį savo laiku apreikš palaimintasis vienintelis valdovas, karalių karalius ir viešpačių viešpats,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

domine prophetas tuos occiderunt altaria tua suffoderunt et ego relictus sum solus et quaerunt animam mea

Litauisch

“viešpatie, jie išžudė tavo pranašus, išgriovė tavo aukurus; aš vienas belikau, ir jie tyko mano gyvybės”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

audientes autem unus post unum exiebant incipientes a senioribus et remansit solus et mulier in medio stan

Litauisch

tai išgirdę, sąžinės apkaltinti jie vienas po kito ėmė trauktis šalin, pradedant nuo vyresniųjų iki paskutiniojo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

de summis silicibus videbo eum et de collibus considerabo illum populus solus habitabit et inter gentes non reputabitu

Litauisch

aš matau juos nuo uolų viršūnių ir į juos žiūriu nuo kalnų. ta tauta gyvena atskirai ir neprisideda prie kitų tautų.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

domine exercituum deus israhel qui sedes super cherubin tu es deus solus omnium regnorum terrae tu fecisti caelum et terra

Litauisch

“kareivijų viešpatie, izraelio dieve, kuris gyveni tarp cherubų. tu vienas esi visų žemės karalysčių dievas, tu sukūrei dangų ir žemę.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

haec dicit dominus redemptor tuus et formator tuus ex utero ego sum dominus faciens omnia extendens caelos solus stabiliens terram et nullus mecu

Litauisch

taip sako viešpats, tavo atpirkėjas, kuris sukūrė tave: “aš esu viešpats, kuris visa darau; aš vienas ištiesiau dangus ir sutvirtinau žemę savo jėga”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

cumque adhuc ille loqueretur venit alter et dixit ignis dei cecidit e caelo et tactas oves puerosque consumpsit et effugi ego solus ut nuntiarem tib

Litauisch

jam tebekalbant, atėjo kitas ir pranešė: “dievo ugnis krito iš dangaus ir sudegino avis ir tarnus, ir juos prarijo; tik aš vienas ištrūkau, kad tau praneščiau”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

at ille non descendet inquit filius meus vobiscum frater eius mortuus est ipse solus remansit si quid ei adversi acciderit in terra ad quam pergitis deducetis canos meos cum dolore ad infero

Litauisch

tėvas tarė: “mano sūnus nekeliaus su jumis, nes jo brolis yra miręs ir jis likęs man vienas. jei kelyje atsitiks jam nelaimė, tai jūs nuvarysite mano žilus plaukus su sielvartu į kapus”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

at ille respondit zelo zelatus sum pro domino deo exercituum quia dereliquerunt pactum domini filii israhel altaria tua destruxerunt et prophetas tuos occiderunt gladio et derelictus sum ego solus et quaerunt animam meam ut auferant ea

Litauisch

jis atsakė: “aš buvau labai uolus dėl viešpaties, kareivijų dievo, nes izraelitai sulaužė tavo sandorą, išgriovė tavo aukurus ir išžudė tavo pranašus. aš vienas likau, ir jie ieško mano gyvybės”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

respondens autem ionadab filius samaa fratris david dixit ne aestimet dominus meus quod omnes pueri filii regis occisi sint amnon solus mortuus est quoniam in ore absalom erat positus ex die qua oppressit thamar sororem eiu

Litauisch

dovydo brolio Šimos sūnus jonadabas tarė: “tegul mano valdovas negalvoja, kad jie nužudė visus karaliaus sūnus. tik amnonas vienas yra miręs abšalomo įsakymu, nes abšalomas buvo nusprendęs taip padaryti nuo tos dienos, kai amnonas išprievartavo jo seserį tamarą.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,972,916 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK