You searched for: lupus solus (Latin - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

lupus solus

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Litauiska

Info

Latin

anarhichas lupus

Litauiska

paprastoji vilkžuvė

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

habeto eas solus nec sint alieni participes tu

Litauiska

tebūna jie tik tau, nedalink jų svetimiems.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

remansit solus et ecce vir luctabatur cum eo usque man

Litauiska

jokūbas pasiliko vienas. ten jis grūmėsi su vienu vyru iki aušros.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand

Litauiska

o gal tik aš ir barnabas neturime teisės nedirbti?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

si comedi buccellam meam solus et non comedit pupillus ex e

Litauiska

ar aš vienas valgiau ir nedaviau našlaičiui?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

non possum solus sustinere omnem hunc populum quia gravis mihi es

Litauiska

aš negaliu vienas nešti visos šitos tautos, nes man tai per sunku.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli

Litauiska

benjaminas­plėšrus vilkas; rytą jis draskys grobį, o vakare padalins jį”.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

dixit autem ei iesus quid me dicis bonum nemo bonus nisi solus deu

Litauiska

jėzus jam atsakė: “kodėl vadini mane geru? nė vieno nėra gero, tik vienas dievas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

quem suis temporibus ostendet beatus et solus potens rex regum et dominus dominantiu

Litauiska

jį savo laiku apreikš palaimintasis vienintelis valdovas, karalių karalius ir viešpačių viešpats,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

domine prophetas tuos occiderunt altaria tua suffoderunt et ego relictus sum solus et quaerunt animam mea

Litauiska

“viešpatie, jie išžudė tavo pranašus, išgriovė tavo aukurus; aš vienas belikau, ir jie tyko mano gyvybės”.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

audientes autem unus post unum exiebant incipientes a senioribus et remansit solus et mulier in medio stan

Litauiska

tai išgirdę, sąžinės apkaltinti jie vienas po kito ėmė trauktis šalin, pradedant nuo vyresniųjų iki paskutiniojo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

de summis silicibus videbo eum et de collibus considerabo illum populus solus habitabit et inter gentes non reputabitu

Litauiska

aš matau juos nuo uolų viršūnių ir į juos žiūriu nuo kalnų. ta tauta gyvena atskirai ir neprisideda prie kitų tautų.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

domine exercituum deus israhel qui sedes super cherubin tu es deus solus omnium regnorum terrae tu fecisti caelum et terra

Litauiska

“kareivijų viešpatie, izraelio dieve, kuris gyveni tarp cherubų. tu vienas esi visų žemės karalysčių dievas, tu sukūrei dangų ir žemę.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

haec dicit dominus redemptor tuus et formator tuus ex utero ego sum dominus faciens omnia extendens caelos solus stabiliens terram et nullus mecu

Litauiska

taip sako viešpats, tavo atpirkėjas, kuris sukūrė tave: “aš esu viešpats, kuris visa darau; aš vienas ištiesiau dangus ir sutvirtinau žemę savo jėga”.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

cumque adhuc ille loqueretur venit alter et dixit ignis dei cecidit e caelo et tactas oves puerosque consumpsit et effugi ego solus ut nuntiarem tib

Litauiska

jam tebekalbant, atėjo kitas ir pranešė: “dievo ugnis krito iš dangaus ir sudegino avis ir tarnus, ir juos prarijo; tik aš vienas ištrūkau, kad tau praneščiau”.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

at ille non descendet inquit filius meus vobiscum frater eius mortuus est ipse solus remansit si quid ei adversi acciderit in terra ad quam pergitis deducetis canos meos cum dolore ad infero

Litauiska

tėvas tarė: “mano sūnus nekeliaus su jumis, nes jo brolis yra miręs ir jis likęs man vienas. jei kelyje atsitiks jam nelaimė, tai jūs nuvarysite mano žilus plaukus su sielvartu į kapus”.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

at ille respondit zelo zelatus sum pro domino deo exercituum quia dereliquerunt pactum domini filii israhel altaria tua destruxerunt et prophetas tuos occiderunt gladio et derelictus sum ego solus et quaerunt animam meam ut auferant ea

Litauiska

jis atsakė: “aš buvau labai uolus dėl viešpaties, kareivijų dievo, nes izraelitai sulaužė tavo sandorą, išgriovė tavo aukurus ir išžudė tavo pranašus. aš vienas likau, ir jie ieško mano gyvybės”.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

respondens autem ionadab filius samaa fratris david dixit ne aestimet dominus meus quod omnes pueri filii regis occisi sint amnon solus mortuus est quoniam in ore absalom erat positus ex die qua oppressit thamar sororem eiu

Litauiska

dovydo brolio Šimos sūnus jonadabas tarė: “tegul mano valdovas negalvoja, kad jie nužudė visus karaliaus sūnus. tik amnonas vienas yra miręs abšalomo įsakymu, nes abšalomas buvo nusprendęs taip padaryti nuo tos dienos, kai amnonas išprievartavo jo seserį tamarą.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,781,064,117 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK