Hai cercato la traduzione di lupus solus da Latino a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Lithuanian

Informazioni

Latin

lupus solus

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Lituano

Informazioni

Latino

anarhichas lupus

Lituano

paprastoji vilkžuvė

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

habeto eas solus nec sint alieni participes tu

Lituano

tebūna jie tik tau, nedalink jų svetimiems.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

remansit solus et ecce vir luctabatur cum eo usque man

Lituano

jokūbas pasiliko vienas. ten jis grūmėsi su vienu vyru iki aušros.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand

Lituano

o gal tik aš ir barnabas neturime teisės nedirbti?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

si comedi buccellam meam solus et non comedit pupillus ex e

Lituano

ar aš vienas valgiau ir nedaviau našlaičiui?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

non possum solus sustinere omnem hunc populum quia gravis mihi es

Lituano

aš negaliu vienas nešti visos šitos tautos, nes man tai per sunku.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli

Lituano

benjaminas­plėšrus vilkas; rytą jis draskys grobį, o vakare padalins jį”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

dixit autem ei iesus quid me dicis bonum nemo bonus nisi solus deu

Lituano

jėzus jam atsakė: “kodėl vadini mane geru? nė vieno nėra gero, tik vienas dievas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

quem suis temporibus ostendet beatus et solus potens rex regum et dominus dominantiu

Lituano

jį savo laiku apreikš palaimintasis vienintelis valdovas, karalių karalius ir viešpačių viešpats,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

domine prophetas tuos occiderunt altaria tua suffoderunt et ego relictus sum solus et quaerunt animam mea

Lituano

“viešpatie, jie išžudė tavo pranašus, išgriovė tavo aukurus; aš vienas belikau, ir jie tyko mano gyvybės”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

audientes autem unus post unum exiebant incipientes a senioribus et remansit solus et mulier in medio stan

Lituano

tai išgirdę, sąžinės apkaltinti jie vienas po kito ėmė trauktis šalin, pradedant nuo vyresniųjų iki paskutiniojo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

de summis silicibus videbo eum et de collibus considerabo illum populus solus habitabit et inter gentes non reputabitu

Lituano

aš matau juos nuo uolų viršūnių ir į juos žiūriu nuo kalnų. ta tauta gyvena atskirai ir neprisideda prie kitų tautų.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

domine exercituum deus israhel qui sedes super cherubin tu es deus solus omnium regnorum terrae tu fecisti caelum et terra

Lituano

“kareivijų viešpatie, izraelio dieve, kuris gyveni tarp cherubų. tu vienas esi visų žemės karalysčių dievas, tu sukūrei dangų ir žemę.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

haec dicit dominus redemptor tuus et formator tuus ex utero ego sum dominus faciens omnia extendens caelos solus stabiliens terram et nullus mecu

Lituano

taip sako viešpats, tavo atpirkėjas, kuris sukūrė tave: “aš esu viešpats, kuris visa darau; aš vienas ištiesiau dangus ir sutvirtinau žemę savo jėga”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

cumque adhuc ille loqueretur venit alter et dixit ignis dei cecidit e caelo et tactas oves puerosque consumpsit et effugi ego solus ut nuntiarem tib

Lituano

jam tebekalbant, atėjo kitas ir pranešė: “dievo ugnis krito iš dangaus ir sudegino avis ir tarnus, ir juos prarijo; tik aš vienas ištrūkau, kad tau praneščiau”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

at ille non descendet inquit filius meus vobiscum frater eius mortuus est ipse solus remansit si quid ei adversi acciderit in terra ad quam pergitis deducetis canos meos cum dolore ad infero

Lituano

tėvas tarė: “mano sūnus nekeliaus su jumis, nes jo brolis yra miręs ir jis likęs man vienas. jei kelyje atsitiks jam nelaimė, tai jūs nuvarysite mano žilus plaukus su sielvartu į kapus”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

at ille respondit zelo zelatus sum pro domino deo exercituum quia dereliquerunt pactum domini filii israhel altaria tua destruxerunt et prophetas tuos occiderunt gladio et derelictus sum ego solus et quaerunt animam meam ut auferant ea

Lituano

jis atsakė: “aš buvau labai uolus dėl viešpaties, kareivijų dievo, nes izraelitai sulaužė tavo sandorą, išgriovė tavo aukurus ir išžudė tavo pranašus. aš vienas likau, ir jie ieško mano gyvybės”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

respondens autem ionadab filius samaa fratris david dixit ne aestimet dominus meus quod omnes pueri filii regis occisi sint amnon solus mortuus est quoniam in ore absalom erat positus ex die qua oppressit thamar sororem eiu

Lituano

dovydo brolio Šimos sūnus jonadabas tarė: “tegul mano valdovas negalvoja, kad jie nužudė visus karaliaus sūnus. tik amnonas vienas yra miręs abšalomo įsakymu, nes abšalomas buvo nusprendęs taip padaryti nuo tos dienos, kai amnonas išprievartavo jo seserį tamarą.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,028,699 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK