Sie suchten nach: intra nobis regnum dei (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

intra nobis regnum dei

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

quaerite primum regnum dei

Portugiesisch

todo poder vem de deus

Letzte Aktualisierung: 2023-11-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Latein

non enim in sermone est regnum dei sed in virtut

Portugiesisch

porque o reino de deus não consiste em palavras, mas em poder.

Letzte Aktualisierung: 2023-11-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Latein

verumtamen quaerite regnum dei et haec omnia adicientur vobi

Portugiesisch

buscai antes o seu reino, e estas coisas vos serão acrescentadas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et misit illos praedicare regnum dei et sanare infirmo

Portugiesisch

e enviou-os a pregar o reino de deus, e fazer curas,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dicebat cui adsimilabimus regnum dei aut cui parabolae conparabimus illu

Portugiesisch

disse ainda: a que assemelharemos o reino de deus? ou com que parábola o representaremos?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei.

Portugiesisch

aquele que não nascer de novo, não pode ver o reino de deus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dicebat sic est regnum dei quemadmodum si homo iaciat sementem in terra

Portugiesisch

disse também: o reino de deus é assim como se um homem lançasse semente � terra,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

amen dico vobis quicumque non acceperit regnum dei sicut puer non intrabit in illu

Portugiesisch

em verdade vos digo que, qualquer que não receber o reino de deus como criança, de modo algum entrará nele.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

amen dico vobis quisque non receperit regnum dei velut parvulus non intrabit in illu

Portugiesisch

em verdade vos digo que qualquer que não receber o reino de deus como criança, de maneira nenhuma entrará nele.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et circumspiciens iesus ait discipulis suis quam difficile qui pecunias habent in regnum dei introibun

Portugiesisch

então jesus, olhando em redor, disse aos seus discípulos: quão dificilmente entrarão no reino de deus os que têm riquezas!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

lex et prophetae usque ad iohannem ex eo regnum dei evangelizatur et omnis in illud vim faci

Portugiesisch

a lei e os profetas vigoraram até joão; desde então é anunciado o evangelho do reino de deus, e todo homem forceja por entrar nele.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

hoc autem dico fratres quoniam caro et sanguis regnum dei possidere non possunt neque corruptio incorruptelam possidebi

Portugiesisch

mas digo isto, irmãos, que carne e sangue não podem herdar o reino de deus; nem a corrupção herda a incorrupção.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

an nescitis quia iniqui regnum dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulter

Portugiesisch

não sabeis que os injustos não herdarão o reino de deus? não vos enganeis: nem os devassos, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados, nem os sodomitas,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

invidiae homicidia ebrietates comesationes et his similia quae praedico vobis sicut praedixi quoniam qui talia agunt regnum dei non consequentu

Portugiesisch

as invejas, as bebedices, as orgias, e coisas semelhantes a estas, contra as quais vos previno, como já antes vos preveni, que os que tais coisas praticam não herdarão o reino de deus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

discipuli autem obstupescebant in verbis eius at iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum dei introir

Portugiesisch

s discípulos se maravilharam destas suas palavras; mas jesus, tornando a falar, disse-lhes: filhos, quão difícil é [para os que confiam nas riquezas] entrar no reino de deus!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum constituissent autem illi diem venerunt ad eum in hospitium plures quibus exponebat testificans regnum dei suadensque eos de iesu ex lege mosi et prophetis a mane usque ad vespera

Portugiesisch

havendo-lhe eles marcado um dia, muitos foram ter com ele � sua morada, aos quais desde a manhã até a noite explicava com bom testemunho o reino de deus e procurava persuadí-los acerca de jesus, tanto pela lei de moisés como pelos profetas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac noct

Portugiesisch

então, ouvi uma grande voz no céu, que dizia: agora é chegada a salvação, e o poder, e o reino do nosso deus, e a autoridade do seu cristo; porque já foi lançado fora o acusador de nossos irmãos, o qual diante do nosso deus os acusava dia e noite.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,096,609 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK