Sie suchten nach: manus (Latein - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

manus

Portugiesisch

mão

Letzte Aktualisierung: 2014-03-07
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

lavo manus.

Portugiesisch

lavo minhas mãos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

in manus dei

Portugiesisch

nos pés  de deus

Letzte Aktualisierung: 2021-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad manus trahere

Portugiesisch

mãos para puxar

Letzte Aktualisierung: 2020-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in manus tuas domine

Portugiesisch

meu senhor, em tuas mãos entrego meu espírito

Letzte Aktualisierung: 2021-08-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

manus manum lavat.

Portugiesisch

uma mão lava a outra.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

secundus manus liber mangone

Portugiesisch

alfarrabista

Letzte Aktualisierung: 2022-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

foderunt manus meas et pedes meos

Portugiesisch

they have dug my hands and my feet

Letzte Aktualisierung: 2021-09-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et cum inposuisset eis manus abiit ind

Portugiesisch

e, depois de lhes impor as mãos, partiu dali.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pater in manus tuas commendo spiritum meum

Portugiesisch

pai em tuas mãos entrego o meu espirito

Letzte Aktualisierung: 2020-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sic oculus, sic ille manus, sic ora ferebat

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pater, in manus tuas commendo spiritum meum;

Portugiesisch

a ti entrego a minha vida, senhor, meu deus

Letzte Aktualisierung: 2016-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

confortate manus dissolutas et genua debilia roborat

Portugiesisch

fortalecei as mãos fracas, e firmai os joelhos trementes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

antequam dies eius impleantur peribit et manus eius aresce

Portugiesisch

antes do seu dia se cumprirá, e o seu ramo não reverdecerá.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medi

Portugiesisch

também foi contra eles a mão do senhor, para os destruir do meio do arraial, até os haver consumido.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operar

Portugiesisch

o desejo do preguiçoso o mata; porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque dominus iudas ascendet ecce tradidi terram in manus eiu

Portugiesisch

respondeu o senhor: judá subirá; eis que entreguei a terra na sua mão.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

egestatem operata est manus remissa manus autem fortium divitias para

Portugiesisch

o que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et per fenestram in sporta dimissus sum per murum et effugi manus eiu

Portugiesisch

mas por uma janela desceram-me num cesto, muralha abaixo; e assim escapei das suas mãos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

etenim in corde iniquitates operamini in terra iniustitiam manus vestrae concinnan

Portugiesisch

ele do céu enviará seu auxílio , e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,729,141,450 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK