Sie suchten nach: nisi (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

nisi

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

nisi illa

Portugiesisch

eu amo ela

Letzte Aktualisierung: 2021-08-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nil nisi nimis

Portugiesisch

nothing but too much

Letzte Aktualisierung: 2021-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nisi dominus frustra

Portugiesisch

but the lord in vain

Letzte Aktualisierung: 2021-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nil satis nisi optimum

Portugiesisch

nada além do melhor é bom o suficiente

Letzte Aktualisierung: 2023-10-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

initio non erat nisi gratia

Portugiesisch

the beginning there was nothing but the grace

Letzte Aktualisierung: 2020-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

absit gloriari nisi in cruce

Portugiesisch

me jactaría excepto en la cruz

Letzte Aktualisierung: 2021-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non est hic aliud nisi domus dei

Portugiesisch

esta não é a ninhos de casa

Letzte Aktualisierung: 2020-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nihil innovetur, nisi quod traditum est

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2021-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid times? non est nisi horologium!

Portugiesisch

de que você tem medo? não é senão um relógio!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

requiem aeternam ingredi nisi dilectores harmonia

Portugiesisch

somente os amantes da concórdia entrarão no descanso eterno

Letzte Aktualisierung: 2014-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nisi esset hic a deo non poterat facere quicqua

Portugiesisch

se este não fosse de deus, nada poderia fazer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non est hic alivo nisi domus dei e porta caeli

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2024-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

alium autem apostolorum vidi neminem nisi iacobum fratrem domin

Portugiesisch

mas não vi a nenhum outro dos apóstolos, senão a tiago, irmão do senhor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adversus presbyterum accusationem noli recipere nisi sub duobus et tribus testibu

Portugiesisch

não aceites acusação contra um ancião, senão com duas ou três testemunhas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei.

Portugiesisch

aquele que não nascer de novo, não pode ver o reino de deus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vere dominus est in loco isto non está hic alivo nisi domus dei e porta carlo

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2024-04-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit paulus centurioni et militibus nisi hii in navi manserint vos salvi fieri non potesti

Portugiesisch

disse paulo ao centurião e aos soldados: se estes não ficarem no navio, não podereis salvar-vos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

athenienses autem omnes et advenae hospites ad nihil aliud vacabant nisi aut dicere aut audire aliquid nov

Portugiesisch

ora, todos os atenienses, como também os estrangeiros que ali residiam, de nenhuma outra coisa se ocupavam senão de contar ou de ouvir a última novidade.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et sicut praedixit esaias nisi dominus sabaoth reliquisset nobis semen sicut sodoma facti essemus et sicut gomorra similes fuissemu

Portugiesisch

e como antes dissera isaías: se o senhor dos exércitos não nos tivesse deixado descendência, teríamos sido feitos como sodoma, e seríamos semelhantes a gomorra.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,578,330 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK