Sie suchten nach: matrem (Latein - Potawatomi)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Potawatomi

Info

Latein

honora patrem et matrem et diliges proximum tuum sicut te ipsu

Potawatomi

kcipite'num kos ipi kie'‘, ipi tpash kic pmatsi, e'pic tpantisiun.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in aegyptu

Potawatomi

pici win kapsukwit kiwtapinan niw we'shkniknit, pinoce'iin, ipi niw okie'iin, nipatipuk e'kishumaciwat iukwanuk iciptuk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et non honorificabit patrem suum aut matrem et irritum fecistis mandatum dei propter traditionem vestra

Potawatomi

iw ie'i we'cpnactoie'k ni kshe'mine'to okukie'kwe'win ni ktishcike'onawan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

veni enim separare hominem adversus patrem suum et filiam adversus matrem suam et nurum adversus socrum sua

Potawatomi

nin we'cpiaian pie'pkit numwa nini ke'oci shike'nmat osin, ipi ke'win we'tansumit okie'iin, ipi ke'win nakinukwe' osukwsusin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam puer

Potawatomi

oti okikon, psukwin, ipi otapin we'shknikit pinoce', ipi niw okie'iin, icishiak e'kiwuk isne'iin, kinpokwshiki kapmintone'kuk, niw we'shkniknincin pinoce'iin opumatsiwninin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

qui amat patrem aut matrem plus quam me non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me non est me dignu

Potawatomi

wusimi ci te'panat osin, tanake' okie'iin wusimi nin copite'ntakwsisi, ici nin kishpin ki tpanat okwisin, tanake' otansin wusimi nin copite'ntakwsisi ici nin, e'wishwe'nmuk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et omnis qui reliquit domum vel fratres aut sorores aut patrem aut matrem aut uxorem aut filios aut agros propter nomen meum centuplum accipiet et vitam aeternam possidebi

Potawatomi

e'tshuwat, ki kankitikuk e'tawacin tanaka, wikae'iin, tanake' omise'iin, tanake' osin, tanake' okie'iin, tanaka wiwun, tanake' onicansin, tanaka otukim, nin ocinkitmowat, ntinoswunuk, oke'ie'nawa nkotwak tso, ipi oke'ie'nawa ke'ciiuwat kake' pmatsowunuk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

qui cum recessissent ecce angelus domini apparuit in somnis ioseph dicens surge et accipe puerum et matrem eius et fuge in aegyptum et esto ibi usque dum dicam tibi futurum est enim ut herodes quaerat puerum ad perdendum eu

Potawatomi

ici pic kamaciwat pini cosip kiwapman kshe'mune'to omishiniwe'min e'napituk oti otukon, psukwin ipi otapin we'shknikit pinoce', ipi niw okie'iin, ipi ci iciptuk oshumok; ici shi iuk; pama pie'toian kikitowun, iukwanwi e'nut okupantone'wan we'shknikit pinoce'iin e'winsat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,289,853 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK