Sie suchten nach: igitur (Latein - Rumänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Rumänisch

Info

Latein

igitur

Rumänisch

deci

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

talis igitur

Rumänisch

such then

Letzte Aktualisierung: 2022-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

igitur ex fructibus eorum cognoscetis eo

Rumänisch

aşa că după roadele lor îi veţi cunoaşte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

habeo igitur gloriam in christo iesu ad deu

Rumänisch

eu dar mă pot lăuda în isus hristos, în slujirea lui dumnezeu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fuisti igitur apud laecam illa nocte, catilina,

Rumänisch

fuisti igitur apud laecam illa nocte, catilina,distribuisti partes italiae, statuisti quo quemque profisci placeret

Letzte Aktualisierung: 2020-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

comedent igitur fructus viae suae suisque consiliis saturabuntu

Rumänisch

de aceea se vor hrăni cu roada umbletelor lor, şi se vor sătura cu sfaturile lor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audi igitur iob eloquia mea et omnes sermones meos auscult

Rumänisch

acum dar, iov, ascultă cuvîntările mele, ia aminte la toate cuvintele mele!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

factus est igitur sermo domini ad heliam thesbiten dicen

Rumänisch

atunci cuvîntul domnului a vorbit lui ilie, tişbitul, astfel:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fecit igitur urias sacerdos iuxta omnia quae praeceperat rex aha

Rumänisch

preotul urie a făcut întocmai cum poruncise împăratul ahaz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

confestim igitur ut cessavit loqui disrupta est terra sub pedibus eoru

Rumänisch

pe cînd isprăvea el de spus toate aceste vorbe, pămîntul de subt ei s'a despicat în două.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimo

Rumänisch

Împrieteneşte-te dar cu dumnezeu, şi vei avea pace; te vei bucura astfel iarăş de fericire.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

circumcidite igitur praeputium cordis vestri et cervicem vestram ne induretis ampliu

Rumänisch

să vă tăiaţi dar inima împrejur, şi să nu vă mai înţepeniţi gîtul.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin

Rumänisch

aşa dar, noi întotdeauna sîntem plini de încredere; căci ştim că, dacă sîntem acasă în trup, pribegim departe de domnul, -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fecit igitur superumerale de auro hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retort

Rumänisch

au făcut efodul de aur, de fir albastru, purpuriu şi cărmiziu, şi de in subţire răsucit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deponentes igitur omnem malitiam et omnem dolum et simulationes et invidias et omnes detractione

Rumänisch

lepădaţi dar orice răutate, orice vicleşug, orice fel de prefăcătorie, de pizmă şi de clevetire;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

transibo igitur et videbo terram hanc optimam trans iordanem et montem istum egregium et libanu

Rumänisch

lasă-mă, te rog, să trec, şi să văd ţara aceea bună de dincolo de iordan, munţii aceia frumoşi şi libanul!``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

igitur sicut per unius delictum in omnes homines in condemnationem sic et per unius iustitiam in omnes homines in iustificationem vita

Rumänisch

...astfel dar, după cum printr'o singură greşală, a venit o osîndă, care a lovit pe toţi oamenii, tot aşa, printr'o singură hotărîre de iertare a venit pentru toţi oamenii o hotărîre de neprihănire care dă viaţa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,592,885 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK