Você procurou por: igitur (Latim - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

igitur

Romeno

deci

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

talis igitur

Romeno

such then

Última atualização: 2022-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

igitur ex fructibus eorum cognoscetis eo

Romeno

aşa că după roadele lor îi veţi cunoaşte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

habeo igitur gloriam in christo iesu ad deu

Romeno

eu dar mă pot lăuda în isus hristos, în slujirea lui dumnezeu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fuisti igitur apud laecam illa nocte, catilina,

Romeno

fuisti igitur apud laecam illa nocte, catilina,distribuisti partes italiae, statuisti quo quemque profisci placeret

Última atualização: 2020-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

comedent igitur fructus viae suae suisque consiliis saturabuntu

Romeno

de aceea se vor hrăni cu roada umbletelor lor, şi se vor sătura cu sfaturile lor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audi igitur iob eloquia mea et omnes sermones meos auscult

Romeno

acum dar, iov, ascultă cuvîntările mele, ia aminte la toate cuvintele mele!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

factus est igitur sermo domini ad heliam thesbiten dicen

Romeno

atunci cuvîntul domnului a vorbit lui ilie, tişbitul, astfel:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fecit igitur urias sacerdos iuxta omnia quae praeceperat rex aha

Romeno

preotul urie a făcut întocmai cum poruncise împăratul ahaz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confestim igitur ut cessavit loqui disrupta est terra sub pedibus eoru

Romeno

pe cînd isprăvea el de spus toate aceste vorbe, pămîntul de subt ei s'a despicat în două.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimo

Romeno

Împrieteneşte-te dar cu dumnezeu, şi vei avea pace; te vei bucura astfel iarăş de fericire.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

circumcidite igitur praeputium cordis vestri et cervicem vestram ne induretis ampliu

Romeno

să vă tăiaţi dar inima împrejur, şi să nu vă mai înţepeniţi gîtul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin

Romeno

aşa dar, noi întotdeauna sîntem plini de încredere; căci ştim că, dacă sîntem acasă în trup, pribegim departe de domnul, -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fecit igitur superumerale de auro hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retort

Romeno

au făcut efodul de aur, de fir albastru, purpuriu şi cărmiziu, şi de in subţire răsucit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deponentes igitur omnem malitiam et omnem dolum et simulationes et invidias et omnes detractione

Romeno

lepădaţi dar orice răutate, orice vicleşug, orice fel de prefăcătorie, de pizmă şi de clevetire;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

transibo igitur et videbo terram hanc optimam trans iordanem et montem istum egregium et libanu

Romeno

lasă-mă, te rog, să trec, şi să văd ţara aceea bună de dincolo de iordan, munţii aceia frumoşi şi libanul!``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

igitur sicut per unius delictum in omnes homines in condemnationem sic et per unius iustitiam in omnes homines in iustificationem vita

Romeno

...astfel dar, după cum printr'o singură greşală, a venit o osîndă, care a lovit pe toţi oamenii, tot aşa, printr'o singură hotărîre de iertare a venit pentru toţi oamenii o hotărîre de neprihănire care dă viaţa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,220,652 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK