Sie suchten nach: descenderunt (Latein - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Swedish

Info

Latin

descenderunt

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Schwedisch

Info

Latein

cum autem pertransissent mysiam descenderunt troade

Schwedisch

då begåvo de sig över mysien ned till troas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

abyssi operuerunt eos descenderunt in profundum quasi lapi

Schwedisch

de övertäcktes av vattenmassor, sjönko i djupet såsom stenar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ut autem sero factum est descenderunt discipuli eius ad mar

Schwedisch

men när det blev afton, gingo hans lärjungar ned till sjön

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et loquentes in pergen verbum domini descenderunt in attalia

Schwedisch

sedan färdades de vidare genom pisidien och kommo till pamfylien.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et descenderunt de excelso in oppidum et locutus est cum saul in solari

Schwedisch

därefter gingo de ned från offerhöjden och in i staden. sedan samtalade han med saul uppe på taket.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ut ergo descenderunt in terram viderunt prunas positas et piscem superpositum et pane

Schwedisch

när de sedan hade stigit i land, sågo de glöd ligga där och fisk, som låg därpå, och bröd.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et cum dies aliquot transacti essent agrippa rex et bernice descenderunt caesaream ad salutandum festu

Schwedisch

efter några dagars förlopp kommo konung agrippa och bernice till cesarea och hälsade på hos festus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in septuaginta animabus descenderunt patres tui in aegyptum et ecce nunc multiplicavit te dominus deus tuus sicut astra cael

Schwedisch

sjuttio personer voro dina fäder, som drogo ned till egypten, men nu har herren, din gud, gjort dig talrik såsom himmelens stjärnor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

turbae autem cum vidissent quod fecerat paulus levaverunt vocem suam lycaonice dicentes dii similes facti hominibus descenderunt ad no

Schwedisch

sade han med hög röst: »res dig upp och stå på dina fötter.» då sprang mannen upp och begynte gå.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

abiit ergo inde david et fugit in speluncam odollam quod cum audissent fratres eius et omnis domus patris eius descenderunt ad eum illu

Schwedisch

då begav sig david därifrån och flydde undan till adullams grotta. och när hans bröder och hela hans faders hus fingo höra detta, kommo de ditned till honom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dedi ei isaac illique rursum dedi iacob et esau e quibus esau dedi montem seir ad possidendum iacob vero et filii eius descenderunt in aegyptu

Schwedisch

och åt isak gav jag jakob och esau. och jag gav seirs bergsbygd till besittning åt esau; men jakob och hans söner drogo ned till egypten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ex ephraim delevit eos in amalech et post eum ex beniamin in populos tuos o amalech de machir principes descenderunt et de zabulon qui exercitum ducerent ad bellandu

Schwedisch

från efraim kommo män som hade rotfäst sig i amalek; benjamin följde dig och blandade sig med dina skaror. ned ifrån makir drogo hövdingar åstad, och från sebulon män som buro anförarstav.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

descenderunt ergo tria milia virorum de iuda ad specum silicis aetham dixeruntque ad samson nescis quod philisthim imperent nobis quare hoc facere voluisti quibus ille ait sicut fecerunt mihi feci ei

Schwedisch

då drogo tre tusen män från juda ned till bergsklyftan vid etam och sade till simson: »du vet ju att filistéerna råda över oss; huru har du då kunnat göra så mot oss?» han svarade dem: »såsom de hava gjort mot mig, så har jag gjort mot dem.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et non dormient cum fortibus cadentibusque et incircumcisis qui descenderunt ad infernum cum armis suis et posuerunt gladios suos sub capitibus suis et fuerunt iniquitates eorum in ossibus eorum quia terror fortium facti sunt in terra viventiu

Schwedisch

men dessa fallna män ur de oomskurnas hop, de få icke vila bland hjältarna, bland dem som hava farit ned till dödsriket i sin krigiska rustning och fått sina svärd lagda under sina huvuden. nej, deras missgärningar hava kommit över deras ben. de utbredde ju skräck i de levandes land, såsom hjältar göra.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,757,887 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK