Sie suchten nach: evangelium (Latein - Schwedisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Schwedisch

Info

Latein

evangelium

Schwedisch

evangelium

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

omnia autem facio propter evangelium ut particeps eius efficia

Schwedisch

men allt gör jag för evangelii skull, för att också jag skall bliva delaktig av dess goda.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

ita et dominus ordinavit his qui evangelium adnuntiant de evangelio viver

Schwedisch

så har ock herren förordnat att de som förkunna evangelium skola hava sitt uppehälle av evangelium.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et dixit eis euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creatura

Schwedisch

och han sade till dem: »gån ut i hela världen och prediken evangelium för allt skapat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

quod si etiam opertum est evangelium nostrum in his qui pereunt est opertu

Schwedisch

och om vårt evangelium nu verkligen är bortskymt av ett täckelse, så finnes det täckelset hos dem som gå förlorade.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

in die cum iudicabit deus occulta hominum secundum evangelium meum per iesum christu

Schwedisch

ja, så skall det befinnas vara på den dag då gud, enligt det evangelium jag förkunnar, genom kristus jesus dömer över vad som är fördolt hos människorna.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

memor esto iesum christum resurrexisse a mortuis ex semine david secundum evangelium meu

Schwedisch

tänk på jesus kristus, som är uppstånden från de döda, av davids säd, enligt det evangelium som jag förkunnar,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in adquisitionem gloriae domini nostri iesu christ

Schwedisch

härtill har han ock genom vårt evangelium kallat eder, för att i skolen bliva delaktiga av vår herres, jesu kristi, härlighet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

aut numquid peccatum feci me ipsum humilians ut vos exaltemini quoniam gratis evangelium dei evangelizavi vobi

Schwedisch

eller var det väl en synd jag begick, när jag för intet förkunnade guds evangelium för eder och sålunda ödmjukade mig, på det att i skullen bliva upphöjda?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

notum autem vobis facio fratres evangelium quod praedicavi vobis quod et accepistis in quo et stati

Schwedisch

mina bröder, jag vill påminna eder om det evangelium som jag förkunnade för eder, som i jämväl togen emot, och som i ännu stån kvar i,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit evangelium istud in universum mundum et quod fecit haec narrabitur in memoriam eiu

Schwedisch

och sannerligen säger jag eder: varhelst i hela världen evangelium bliver predikat, där skall ock det som hon nu har gjort bliva omtalat, henne till åminnelse.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

in quo et vos cum audissetis verbum veritatis evangelium salutis vestrae in quo et credentes signati estis spiritu promissionis sanct

Schwedisch

i honom haven jämväl i, sedan i haven fått höra sanningens ord, eder frälsnings evangelium, ja, i honom haven i, sedan i nu ock haven kommit till tron, såsom ett insegel undfått den utlovade helige ande,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

ei autem qui potens est vos confirmare iuxta evangelium meum et praedicationem iesu christi secundum revelationem mysterii temporibus aeternis tacit

Schwedisch

men honom som förmår styrka eder, enligt det evangelium jag förkunnar och min predikan om jesus kristus, ja, enligt den nu avslöjade hemlighet som förut under evärdliga tider har varit outtalad,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et circumibat iesus civitates omnes et castella docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et curans omnem languorem et omnem infirmitate

Schwedisch

och jesus gick omkring i alla städer och byar och undervisade i deras synagogor och predikade evangelium om riket och botade alla slags sjukdomar och allt slags skröplighet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

ascendi autem secundum revelationem et contuli cum illis evangelium quod praedico in gentibus seorsum autem his qui videbantur ne forte in vacuum currerem aut cucurrisse

Schwedisch

men det var på grund av en uppenbarelse som jag for dit. och för bröderna där framlade jag det evangelium som jag predikar bland hedningarna; särskilt framlade jag det för de män som stodo högst i anseende -- detta av oro för att mitt strävande nu vore förgäves eller förut hade varit det.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,914,527 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK