Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
respondit pilatus quod scripsi scrips
pilatus svarade: »vad jag har skrivit, det har jag skrivit.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et pilatus adiudicavit fieri petitionem eoru
då dömde pilatus att så skulle ske, som de begärde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tunc ergo adprehendit pilatus iesum et flagellavi
så tog då pilatus jesus och lät gissla honom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui
när pilatus hörde dem tala så, blev hans fruktan ännu större.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pilatus autem audiens galilaeam interrogavit si homo galilaeus esse
när pilatus hörde detta, frågade han om mannen var från galileen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ait illis pilatus habetis custodiam ite custodite sicut sciti
pilatus svarade dem: »där haven i vakt; gån åstad och skydden graven så gott i kunnen.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iterum autem pilatus locutus est ad illos volens dimittere iesu
Åter talade pilatus till dem, ty han önskade att kunna giva jesus lös.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dicit illis pilatus quid igitur faciam de iesu qui dicitur christu
då frågade pilatus dem: »vad skall jag då göra med jesus, som kallas messias?» de svarade alla: »låt korsfästa honom.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et interrogavit eum pilatus tu es rex iudaeorum at ille respondens ait illi tu dici
då frågade pilatus honom: »Är du judarnas konung?» han svarade honom och sade: »du säger det själv.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pilatus autem iterum respondens ait illis quid ergo vultis faciam regi iudaeoru
när alltså pilatus åter tog till orda och frågade dem: »vad skall jag då göra med den som i kallen 'judarnas konung'?»,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
exivit ergo pilatus ad eos foras et dixit quam accusationem adfertis adversus hominem hun
då gick pilatus ut till dem och sade: »vad haven i för anklagelse att frambära mot denne man?»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ait autem pilatus ad principes sacerdotum et turbas nihil invenio causae in hoc homin
men pilatus sade till översteprästerna och till folket: »jag finner intet brottsligt hos denne man.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et facti sunt amici herodes et pilatus in ipsa die nam antea inimici erant ad invice
och herodes och pilatus blevo den dagen vänner med varandra; förut hade nämligen dem emellan rått ovänskap.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
congregatis ergo illis dixit pilatus quem vultis dimittam vobis barabban an iesum qui dicitur christu
när de nu voro församlade, frågade pilatus dem: »vilken viljen i att jag skall giva eder lös, barabbas eller jesus, som kallas messias?»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aderant autem quidam ipso in tempore nuntiantes illi de galilaeis quorum sanguinem pilatus miscuit cum sacrificiis eoru
vid samma tid kommo några och berättade för honom om de galiléer vilkas blod pilatus hade blandat med deras offer.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
convenerunt enim vere in civitate ista adversus sanctum puerum tuum iesum quem unxisti herodes et pontius pilatus cum gentibus et populis israhe
ja, i sanning, de församlade sig i denna stad mot din helige tjänare jesus, mot honom som du har smort: herodes och pontius pilatus med hedningarna och israels folkstammar;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cum ergo vidissent eum pontifices et ministri clamabant dicentes crucifige crucifige dicit eis pilatus accipite eum vos et crucifigite ego enim non invenio in eo causa
då nu översteprästerna och rättstjänarna fingo se honom, skriade de: »korsfäst! korsfäst!» pilatus sade till dem: »tagen i honom, och korsfästen honom; jag finner honom icke skyldig till något brott.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
videns autem pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret accepta aqua lavit manus coram populo dicens innocens ego sum a sanguine iusti huius vos videriti
när nu pilatus såg att han intet kunde uträtta, utan att larmet blev allt starkare, lät han hämta vatten och tvådde sina händer i folkets åsyn och sade: »jag är oskyldig till denne mans blod. i fån själva svara därför.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
post haec autem rogavit pilatum ioseph ab arimathia eo quod esset discipulus iesu occultus autem propter metum iudaeorum ut tolleret corpus iesu et permisit pilatus venit ergo et tulit corpus ies
men josef från arimatea, som var en jesu lärjunge -- fastän i hemlighet, av fruktan för judarna -- kom därefter och bad pilatus att få taga jesu kropp; och pilatus tillstadde honom det. då gick han åstad och tog hans kropp.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixit itaque ei pilatus ergo rex es tu respondit iesus tu dicis quia rex sum ego ego in hoc natus sum et ad hoc veni in mundum ut testimonium perhibeam veritati omnis qui est ex veritate audit meam voce
så sade pilatus till honom: »så är du dock en konung?» jesus svarade: »du säger det själv, att jag är en konung. ja, därtill är jag född, och därtill har jag kommit i världen, att jag skall vittna för sanningen. var och en som är av sanningen, han hör min röst.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: