Sie suchten nach: sine metu (Latein - Schwedisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Schwedisch

Info

Latein

sine metu

Schwedisch

utan rädsla

Letzte Aktualisierung: 2021-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sine cura

Schwedisch

without care

Letzte Aktualisierung: 2020-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vitam sine metu mortis

Schwedisch

life without fear of death

Letzte Aktualisierung: 2020-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sine intermissione orat

Schwedisch

bedjen oavlåtligen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nullum crimen sine lege

Schwedisch

principen om laglighet

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

hospitales invicem sine murmuration

Schwedisch

varen gästvänliga mot varandra utan knot,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

nulla salus sine the hives

Schwedisch

without any traffic safety

Letzte Aktualisierung: 2020-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gens absque consilio est et sine prudenti

Schwedisch

ty ett rådlöst folk äro de, och förstånd finnes icke i dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nullum crimen, nulla poena sine lege

Schwedisch

inget brott utan lag, inget straff utan lag

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

qui ingreditur sine macula et operatur iustitia

Schwedisch

herren skådar ned från himmelen på människors barn, för att se om det finnes någon förståndig, någon som söker gud.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

at ille dixit adhuc et vos sine intellectu esti

Schwedisch

han sade: »Ären då också i ännu utan förstånd?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi

Schwedisch

vi hålla nämligen före att människan bliver rättfärdig genom tro, utan laggärningar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

et in ore ipsorum non est inventum mendacium sine macula sun

Schwedisch

och i deras mun har ingen lögn blivit funnen; de äro ostraffliga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

ceteri vero dicebant sine videamus an veniat helias liberans eu

Schwedisch

men de andra sade: »låt oss se om elias kommer och hjälper honom.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibu

Schwedisch

jo, du tog pant av din broder utan sak, du plundrade de utblottade på deras kläder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

da eis domine quid dabis eis da eis vulvam sine liberis et ubera arenti

Schwedisch

giv dem, herre, vad du bör giva dem. giv dem ofruktsamma moderssköten och försinade bröst.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

aut non legistis in lege quia sabbatis sacerdotes in templo sabbatum violant et sine crimine sun

Schwedisch

eller haven i icke läst i lagen att prästerna på sabbaten bryta sabbaten i helgedomen, och likväl äro utan skuld?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

et plures e fratribus in domino confidentes vinculis meis abundantius audere sine timore verbum dei loqu

Schwedisch

och de flesta av bröderna hava genom mina bojor blivit så frimodiga i herren, att de med allt större dristighet våga oförskräckt förkunna guds ord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

%et dixi; ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus mea

Schwedisch

han skall vara mild mot den arme och fattige; de fattigas själar skall han frälsa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

itaque carissimi mei sicut semper oboedistis non ut in praesentia mei tantum sed multo magis nunc in absentia mea cum metu et tremore vestram salutem operamin

Schwedisch

därför, mina älskade, såsom i alltid förut haven varit lydiga, så mån i också nu med fruktan och bävan arbeta på eder frälsning, och det icke allenast såsom i gjorden, då jag var närvarande, utan ännu mycket mer nu, då jag är frånvarande.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,742,682 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK