Sie suchten nach: iaco (Latein - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Serbian

Info

Latin

iaco

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Serbisch

Info

Latein

ait ergo quod nomen est tibi respondit iaco

Serbisch

a èovek mu reèe: kako ti je ime. a on odgovori: jakov.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

exultate deo adiutori nostro iubilate deo iaco

Serbisch

pred jefremom i venijaminom i manasijom probudi krepost svoju, i hodi da nam pomogneš.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

benedixisti domine terram tuam avertisti captivitatem iaco

Serbisch

gine duša moja želeæi u dvore gospodnje; srce moje i telo moje otima se k bogu Živom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

legem praecepit nobis moses hereditatem multitudinis iaco

Serbisch

mojsije nam dade zakon, nasledstvo zboru jakovljevom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

a facie domini mota est terra a facie dei iaco

Serbisch

koji iz praha podiže ubogoga, i iz kala uzvišuje ništega;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

exaudiat te dominus in die tribulationis protegat te nomen dei iaco

Serbisch

dan danu dokazuje, i noæ noæi javlja.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

qui ascendentes ex aegypto venerunt in terram chanaan ad patrem suum iaco

Serbisch

tako se vratiše iz misira, i dodjoše u zemlju hanansku k jakovu ocu svom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

isaac amabat esau eo quod de venationibus illius vesceretur et rebecca diligebat iaco

Serbisch

i isak milovaše isava, jer rado jedjaše lov njegov; a reveka milovaše jakova.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

viditque in somnis dicentem sibi dominum cave ne quicquam aspere loquaris contra iaco

Serbisch

ali bog dodje lavanu sirinu noæu u snu, i reèe mu: Èuvaj se da ne govoriš s jakovom ni lepo ni ružno.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

eliud autem genuit eleazar eleazar autem genuit matthan matthan autem genuit iaco

Serbisch

a eliud rodi eleazara, a eleazar rodi matana. a matan rodi jakova.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et sic omnis israhel salvus fieret sicut scriptum est veniet ex sion qui eripiat avertet impietates ab iaco

Serbisch

i tako æe se spasti sav izrailj, kao što je napisano: doæi æe od siona izbavitelj i odvratiæe bezbožnost od jakova.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dilexi vos dicit dominus et dixistis in quo dilexisti nos nonne frater erat esau iacob dicit dominus et dilexi iaco

Serbisch

ljubim vas, veli gospod; a vi govorite: u èemu nas ljubiš? ne beše li isav brat jakovu? govori gospod; ali jakova ljubih.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

de mortuis autem quod resurgant non legistis in libro mosi super rubum quomodo dixerit illi deus inquiens ego sum deus abraham et deus isaac et deus iaco

Serbisch

a za mrtve da ustaju niste li èitali u knjigama mojsijevim kako mu reèe bog kod kupine govoreæi: ja sam bog avraamov, i bog isakov, i bog jakovljev?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

haec dicit dominus deus quando congregavero domum israhel de populis in quibus dispersi sunt sanctificabor in eis coram gentibus et habitabunt in terra sua quam dedi servo meo iaco

Serbisch

ovako veli gospod gospod: kad skupim dom izrailjev iz naroda medju koje su rasejani, i posvetim se u njima pred narodima i nasele se u svojoj zemlji koju dadoh sluzi svom jakovu,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

neque enim propter iustitias tuas et aequitatem cordis tui ingredieris ut possideas terras eorum sed quia illae egerunt impie te introeunte deletae sunt et ut conpleret verbum suum dominus quod sub iuramento pollicitus est patribus tuis abraham isaac et iaco

Serbisch

ne ideš za pravdu svoju ni za èistotu srca svog da naslediš tu zemlju; nego za nevaljalstvo tih naroda gospod bog tvoj otera ih ispred tebe, i da održi reè za koju se zakleo ocima tvojim, avramu, isaku i jakovu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,912,887 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK