Sie suchten nach: acceperunt (Latein - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Spanish

Info

Latin

acceperunt

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Spanisch

Info

Latein

prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibu

Spanisch

pero las prudentes tomaron aceite en sus vasijas, juntamente con sus lámparas

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et expuentes in eum acceperunt harundinem et percutiebant caput eiu

Spanisch

y escupiendo en él, tomaron la caña y le golpeaban la cabeza

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant acceperunt singulos denario

Spanisch

entonces vinieron los que habían ido cerca de la undécima hora y recibieron cada uno un denario

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

acceperunt ergo corpus iesu et ligaverunt eum linteis cum aromatibus sicut mos iudaeis est sepelir

Spanisch

tomaron, pues, el cuerpo de jesús y lo envolvieron en lienzos con las especias, de acuerdo con la costumbre judía de sepultar

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixeruntque maiores natu quid faciemus reliquis qui non acceperunt uxores omnes in beniamin feminae conciderun

Spanisch

entonces los ancianos de la asamblea dijeron: --¿qué haremos en cuanto a conseguir mujeres para los que han quedado? porque las mujeres de benjamín han sido exterminadas

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

venientes autem et primi arbitrati sunt quod plus essent accepturi acceperunt autem et ipsi singulos denario

Spanisch

y cuando vinieron, los primeros pensaron que recibirían más; pero ellos también recibieron un denario cada uno

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

acceperunt mulieres de resurrectione mortuos suos alii autem distenti sunt non suscipientes redemptionem ut meliorem invenirent resurrectione

Spanisch

mujeres recibieron por resurrección a sus muertos. unos fueron torturados, sin esperar ser rescatados, para obtener una resurrección mejor

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

seminaverunt triticum et spinas messuerunt hereditatem acceperunt et non eis proderit confundemini a fructibus vestris propter iram furoris domin

Spanisch

sembraron trigo y segaron espinas. están exhaustos, pero de nada les aprovecha. se avergonzarán de sus cosechas, a causa del ardor de la ira de jehovah

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

duabus enim tribubus et dimidiae dederat moses trans iordanem possessionem absque levitis qui nihil terrae acceperunt inter fratres suo

Spanisch

porque a las dos tribus y a la media tribu, moisés les había dado heredad al otro lado del jordán; pero a los levitas no les había dado heredad entre ellos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

coniuratio prophetarum in medio eius sicut leo rugiens capiensque praedam animam devoraverunt opes et pretium acceperunt viduas eius multiplicaverunt in medio illiu

Spanisch

porque en medio de ella hay una conspiración de sus profetas; son como un león rugiente que arrebata la presa. devoran a la gente, se apoderan del patrimonio y de las cosas preciosas, y multiplican sus viudas en medio de ellos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

denuntiamus autem vobis fratres in nomine domini nostri iesu christi ut subtrahatis vos ab omni fratre ambulante inordinate et non secundum traditionem quam acceperunt a nobi

Spanisch

sin embargo, os mandamos, hermanos, en el nombre de nuestro señor jesucristo, que os apartéis de todo hermano que ande desordenadamente y no conforme a la doctrina que recibieron de parte nuestra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quod acceperunt viri pro omine et festinantes rapuerunt verbum ex ore eius atque dixerunt frater tuus benadad et dixit eis ite et adducite eum egressus est ergo ad eum benadad et levavit eum in currum suu

Spanisch

aquellos hombres tomaron esto como buen augurio y se apresuraron a tomarle la palabra, diciendo: --¡tu hermano es ben-hadad! Él dijo: --id y traedle. ben-hadad se presentó ante acab, quien le hizo subir en su carro

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et adprehensa est bestia et cum illo pseudopropheta qui fecit signa coram ipso quibus seduxit eos qui acceperunt caracterem bestiae qui et adorant imaginem eius vivi missi sunt hii duo in stagnum ignis ardentis sulphur

Spanisch

y la bestia fue tomada prisionera, junto con el falso profeta que había hecho delante de ella las señales con que había engañado a los que recibieron la marca de la bestia y adoraban a su imagen. ambos fueron lanzados vivos al lago de fuego ardiendo con azufre

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et vidi sedes et sederunt super eas et iudicium datum est illis et animas decollatorum propter testimonium iesu et propter verbum dei et qui non adoraverunt bestiam neque imaginem eius nec acceperunt caracterem in frontibus aut in manibus suis et vixerunt et regnaverunt cum christo mille anni

Spanisch

y vi tronos; y se sentaron sobre ellos, y se les concedió hacer juicio. y vi las almas de los degollados por causa del testimonio de jesús y por la palabra de dios. ellos no habían adorado a la bestia ni a su imagen, ni tampoco recibieron su marca en sus frentes ni en sus manos. ellos volvieron a vivir y reinaron con cristo por mil años

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

vulcanus taeter et deformis erat. ideo pater eum e caelis in terras proicit. sed terrarum incolae acceperunt volcamum infantem. postea in speluncis montis aetnae cum cyclopibus laborat nam erat peritisimus faver omniu,immirtalium.

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2021-05-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vulcanus taeter et deformis erat. ideo pater eum e caelis in terras proicit. sed terrarum incolae acceperunt volcamum infantem. postea in speluncis montis aetnae cum cyclopibus laborat nam erat peritisimus faver omniu immirtalium.

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2021-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vulcanus taeter et deformis erat. ideo pater eum e caelis in terras proiecit. sed terrarum incolae acceperunt volcanum infantem. postea in speluncis montis aetnae cum cyclopibus laboravit, nam erat peritissimus faber omnium immortalium. achilli galeam, loricam et scutum fecit. his armis hectorem achilles vicit et necavit. praecipuum opus eius hoc fuit: aqua et argilla mulierem pulcherrimam fecit. hanc feminam dei ipsi honorabant, multa dona ei praebuerunt et vocaverunt illam pandoram.

Spanisch

ciclopibus

Letzte Aktualisierung: 2021-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,887,722 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK