Você procurou por: acceperunt (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

acceperunt

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibu

Espanhol

pero las prudentes tomaron aceite en sus vasijas, juntamente con sus lámparas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et expuentes in eum acceperunt harundinem et percutiebant caput eiu

Espanhol

y escupiendo en él, tomaron la caña y le golpeaban la cabeza

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant acceperunt singulos denario

Espanhol

entonces vinieron los que habían ido cerca de la undécima hora y recibieron cada uno un denario

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

acceperunt ergo corpus iesu et ligaverunt eum linteis cum aromatibus sicut mos iudaeis est sepelir

Espanhol

tomaron, pues, el cuerpo de jesús y lo envolvieron en lienzos con las especias, de acuerdo con la costumbre judía de sepultar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixeruntque maiores natu quid faciemus reliquis qui non acceperunt uxores omnes in beniamin feminae conciderun

Espanhol

entonces los ancianos de la asamblea dijeron: --¿qué haremos en cuanto a conseguir mujeres para los que han quedado? porque las mujeres de benjamín han sido exterminadas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venientes autem et primi arbitrati sunt quod plus essent accepturi acceperunt autem et ipsi singulos denario

Espanhol

y cuando vinieron, los primeros pensaron que recibirían más; pero ellos también recibieron un denario cada uno

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

acceperunt mulieres de resurrectione mortuos suos alii autem distenti sunt non suscipientes redemptionem ut meliorem invenirent resurrectione

Espanhol

mujeres recibieron por resurrección a sus muertos. unos fueron torturados, sin esperar ser rescatados, para obtener una resurrección mejor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

seminaverunt triticum et spinas messuerunt hereditatem acceperunt et non eis proderit confundemini a fructibus vestris propter iram furoris domin

Espanhol

sembraron trigo y segaron espinas. están exhaustos, pero de nada les aprovecha. se avergonzarán de sus cosechas, a causa del ardor de la ira de jehovah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

duabus enim tribubus et dimidiae dederat moses trans iordanem possessionem absque levitis qui nihil terrae acceperunt inter fratres suo

Espanhol

porque a las dos tribus y a la media tribu, moisés les había dado heredad al otro lado del jordán; pero a los levitas no les había dado heredad entre ellos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

coniuratio prophetarum in medio eius sicut leo rugiens capiensque praedam animam devoraverunt opes et pretium acceperunt viduas eius multiplicaverunt in medio illiu

Espanhol

porque en medio de ella hay una conspiración de sus profetas; son como un león rugiente que arrebata la presa. devoran a la gente, se apoderan del patrimonio y de las cosas preciosas, y multiplican sus viudas en medio de ellos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

denuntiamus autem vobis fratres in nomine domini nostri iesu christi ut subtrahatis vos ab omni fratre ambulante inordinate et non secundum traditionem quam acceperunt a nobi

Espanhol

sin embargo, os mandamos, hermanos, en el nombre de nuestro señor jesucristo, que os apartéis de todo hermano que ande desordenadamente y no conforme a la doctrina que recibieron de parte nuestra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod acceperunt viri pro omine et festinantes rapuerunt verbum ex ore eius atque dixerunt frater tuus benadad et dixit eis ite et adducite eum egressus est ergo ad eum benadad et levavit eum in currum suu

Espanhol

aquellos hombres tomaron esto como buen augurio y se apresuraron a tomarle la palabra, diciendo: --¡tu hermano es ben-hadad! Él dijo: --id y traedle. ben-hadad se presentó ante acab, quien le hizo subir en su carro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et adprehensa est bestia et cum illo pseudopropheta qui fecit signa coram ipso quibus seduxit eos qui acceperunt caracterem bestiae qui et adorant imaginem eius vivi missi sunt hii duo in stagnum ignis ardentis sulphur

Espanhol

y la bestia fue tomada prisionera, junto con el falso profeta que había hecho delante de ella las señales con que había engañado a los que recibieron la marca de la bestia y adoraban a su imagen. ambos fueron lanzados vivos al lago de fuego ardiendo con azufre

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et vidi sedes et sederunt super eas et iudicium datum est illis et animas decollatorum propter testimonium iesu et propter verbum dei et qui non adoraverunt bestiam neque imaginem eius nec acceperunt caracterem in frontibus aut in manibus suis et vixerunt et regnaverunt cum christo mille anni

Espanhol

y vi tronos; y se sentaron sobre ellos, y se les concedió hacer juicio. y vi las almas de los degollados por causa del testimonio de jesús y por la palabra de dios. ellos no habían adorado a la bestia ni a su imagen, ni tampoco recibieron su marca en sus frentes ni en sus manos. ellos volvieron a vivir y reinaron con cristo por mil años

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vulcanus taeter et deformis erat. ideo pater eum e caelis in terras proicit. sed terrarum incolae acceperunt volcamum infantem. postea in speluncis montis aetnae cum cyclopibus laborat nam erat peritisimus faver omniu,immirtalium.

Espanhol

Última atualização: 2021-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vulcanus taeter et deformis erat. ideo pater eum e caelis in terras proicit. sed terrarum incolae acceperunt volcamum infantem. postea in speluncis montis aetnae cum cyclopibus laborat nam erat peritisimus faver omniu immirtalium.

Espanhol

Última atualização: 2021-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vulcanus taeter et deformis erat. ideo pater eum e caelis in terras proiecit. sed terrarum incolae acceperunt volcanum infantem. postea in speluncis montis aetnae cum cyclopibus laboravit, nam erat peritissimus faber omnium immortalium. achilli galeam, loricam et scutum fecit. his armis hectorem achilles vicit et necavit. praecipuum opus eius hoc fuit: aqua et argilla mulierem pulcherrimam fecit. hanc feminam dei ipsi honorabant, multa dona ei praebuerunt et vocaverunt illam pandoram.

Espanhol

ciclopibus

Última atualização: 2021-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,438,559 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK