Sie suchten nach: arcem* (Latein - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Spanisch

Info

Latein

arcem

Spanisch

spanish

Letzte Aktualisierung: 2014-07-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cepit autem david arcem sion haec est civitas davi

Spanisch

sin embargo, david tomó la fortaleza de sion, que es la ciudad de david

Letzte Aktualisierung: 2014-07-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad moenia civitati

Spanisch

envía a sus criadas, y llama desde lo más alto de la ciudad

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixeruntque qui habitabant in iebus ad david non ingredieris huc porro david cepit arcem sion quae est civitas davi

Spanisch

y los habitantes de jebús dijeron a david: "tú no entrarás acá." sin embargo, david tomó la fortaleza de sion, que es la ciudad de david

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et in equo scripserunt: danai minervae hoc donum dant. priamus equum in arcem ducere imperavit. cum troiani noctu obdormivissent, achivi ex equo exierunt.

Spanisch

musa

Letzte Aktualisierung: 2013-04-18
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

cum graeci per decem annos troiam capere non possent, equum mirae magnitudinis ligneum fecerunt. t menelaus, vlysses et diomedes; et in equo scripserunt: danai minervae hoc donum dant. priamus equum in arcem ducere imperauit. cum troiani noctu obdormiuissent, achiui ex equo exierunt.

Spanisch

! cuando se paga por ello no sería capaz de capturar troya, por espacio de diez años, epeus, un caballo, de madera, o de hecho o, si estuviera presente, menelao, ulises y diomedes, mientras que; y escrito en el caballo: los griegos para minerva, pues es don del donante. resplandor llevar el caballo en el palacio descartó. cuando los troyanos en la noche, obdormiuissent, pagar por ella de su caballo y salieron.

Letzte Aktualisierung: 2020-06-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,775,836,433 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK