Sie suchten nach: divitias (Latein - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Spanisch

Info

Latein

divitias

Spanisch

incolunt

Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pueri et puellae divitias portante

Spanisch

los niños y niñas creen que este informe falso

Letzte Aktualisierung: 2020-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

manus autem fortium divitias parat

Spanisch

now the hand of the diligent maketh rich

Letzte Aktualisierung: 2020-07-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

homo doctus in se semper divitias habet

Spanisch

man always has riches that they instructed in the

Letzte Aktualisierung: 2012-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

alexandre militas suis persarum divitias pollicitus est

Spanisch

alexander ha dicho que sus soldados a las riquezas persa

Letzte Aktualisierung: 2020-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

alexander militibus suis persarum divitias pol licitud está

Spanisch

él prometió

Letzte Aktualisierung: 2020-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

divitias quas devoravit evomet et de ventre illius extrahet eas deu

Spanisch

devoró riquezas, pero las vomitará; dios las sacará de su vientre

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ut ostenderet divitias gloriae suae in vasa misericordiae quae praeparavit in gloria

Spanisch

¿y qué hay si él hizo esto, para dar a conocer las riquezas de su gloria sobre los vasos de misericordia que había preparado de antemano para gloria

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui calumniatur pauperem ut augeat divitias suas dabit ipse ditiori et egebi

Spanisch

el que para enriquecerse explota al pobre o da al rico, ciertamente vendrá a pobreza

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

maiores divitias aestimans thesauro aegyptiorum inproperium christi aspiciebat enim in remuneratione

Spanisch

Él consideró el oprobio por cristo como riquezas superiores a los tesoros de los egipcios, porque fijaba la mirada en el galardón

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in christo ies

Spanisch

mi dios, pues, suplirá toda necesidad vuestra, conforme a sus riquezas en gloria en cristo jesús

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ut det vobis secundum divitias gloriae suae virtute corroborari per spiritum eius in interiore homin

Spanisch

a fin de que, conforme a las riquezas de su gloria, os conceda ser fortalecidos con poder por su espíritu en el hombre interior

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

divitias tuas et thesauros tuos in direptionem dabo gratis in omnibus peccatis tuis et in omnibus terminis tui

Spanisch

tu riqueza y tus tesoros entregaré al saqueo de balde, por todos tus pecados y en todos tus territorios

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod in multo experimento tribulationis abundantia gaudii ipsorum et altissima paupertas eorum abundavit in divitias simplicitatis eoru

Spanisch

que en grande prueba de tribulación, la abundancia de su gozo y su extrema pobreza abundaron en las riquezas de su generosidad

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

perdix fovit quae non peperit fecit divitias et non in iudicio in dimidio dierum suorum derelinquet eas et in novissimo suo erit insipien

Spanisch

como la perdiz, que incuba lo que no puso, es el que acumula riquezas, pero no con justicia. en la mitad de sus días las dejará, y en su postrimería resultará ser un insensato

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sapientia et scientia data sunt tibi divitias autem et substantiam et gloriam dabo tibi ita ut nullus in regibus nec ante te nec post te fuerit similis tu

Spanisch

te son dados sabiduría y conocimiento. pero también te daré riquezas, posesiones y gloria tales como nunca sucedió con los reyes que fueron antes de ti, ni sucederá así después de ti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit deus salomoni quia postulasti verbum hoc et non petisti tibi dies multos nec divitias aut animam inimicorum tuorum sed postulasti tibi sapientiam ad discernendum iudiciu

Spanisch

y dios le dijo: --porque has pedido esto, y no has pedido para ti muchos años, ni has pedido para ti riquezas, ni has pedido la vida de tus enemigos, sino que has pedido para ti discernimiento para administrar justicia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abundantes et uberes urbes ingredietur et faciet quae non fecerunt patres eius et patres patrum eius rapinas et praedam et divitias eorum dissipabit et contra firmissimas cogitationes iniet et hoc usque ad tempu

Spanisch

y habiendo tranquilidad, entrará en las partes más fértiles de la provincia y hará lo que no hicieron sus padres, ni los padres de sus padres: a sus soldados les repartirá despojo, botín y riquezas; y contra las fortalezas maquinará planes, aunque sólo por un tiempo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege

Spanisch

entonces dios dijo a salomón: --porque esto ha estado en tu corazón, y no has pedido riquezas, ni posesiones, ni gloria, ni la vida de los que te aborrecen, ni tampoco has pedido muchos años, sino que has pedido para ti sabiduría y conocimiento para gobernar a mi pueblo sobre el cual te he constituido rey

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,844,744,272 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK