Şunu aradınız:: divitias (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

divitias

İspanyolca

incolunt

Son Güncelleme: 2020-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pueri et puellae divitias portante

İspanyolca

los niños y niñas creen que este informe falso

Son Güncelleme: 2020-03-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

manus autem fortium divitias parat

İspanyolca

now the hand of the diligent maketh rich

Son Güncelleme: 2020-07-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

homo doctus in se semper divitias habet

İspanyolca

man always has riches that they instructed in the

Son Güncelleme: 2012-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

alexandre militas suis persarum divitias pollicitus est

İspanyolca

alexander ha dicho que sus soldados a las riquezas persa

Son Güncelleme: 2020-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

alexander militibus suis persarum divitias pol licitud está

İspanyolca

él prometió

Son Güncelleme: 2020-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

divitias quas devoravit evomet et de ventre illius extrahet eas deu

İspanyolca

devoró riquezas, pero las vomitará; dios las sacará de su vientre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut ostenderet divitias gloriae suae in vasa misericordiae quae praeparavit in gloria

İspanyolca

¿y qué hay si él hizo esto, para dar a conocer las riquezas de su gloria sobre los vasos de misericordia que había preparado de antemano para gloria

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui calumniatur pauperem ut augeat divitias suas dabit ipse ditiori et egebi

İspanyolca

el que para enriquecerse explota al pobre o da al rico, ciertamente vendrá a pobreza

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

maiores divitias aestimans thesauro aegyptiorum inproperium christi aspiciebat enim in remuneratione

İspanyolca

Él consideró el oprobio por cristo como riquezas superiores a los tesoros de los egipcios, porque fijaba la mirada en el galardón

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in christo ies

İspanyolca

mi dios, pues, suplirá toda necesidad vuestra, conforme a sus riquezas en gloria en cristo jesús

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut det vobis secundum divitias gloriae suae virtute corroborari per spiritum eius in interiore homin

İspanyolca

a fin de que, conforme a las riquezas de su gloria, os conceda ser fortalecidos con poder por su espíritu en el hombre interior

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

divitias tuas et thesauros tuos in direptionem dabo gratis in omnibus peccatis tuis et in omnibus terminis tui

İspanyolca

tu riqueza y tus tesoros entregaré al saqueo de balde, por todos tus pecados y en todos tus territorios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod in multo experimento tribulationis abundantia gaudii ipsorum et altissima paupertas eorum abundavit in divitias simplicitatis eoru

İspanyolca

que en grande prueba de tribulación, la abundancia de su gozo y su extrema pobreza abundaron en las riquezas de su generosidad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

perdix fovit quae non peperit fecit divitias et non in iudicio in dimidio dierum suorum derelinquet eas et in novissimo suo erit insipien

İspanyolca

como la perdiz, que incuba lo que no puso, es el que acumula riquezas, pero no con justicia. en la mitad de sus días las dejará, y en su postrimería resultará ser un insensato

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sapientia et scientia data sunt tibi divitias autem et substantiam et gloriam dabo tibi ita ut nullus in regibus nec ante te nec post te fuerit similis tu

İspanyolca

te son dados sabiduría y conocimiento. pero también te daré riquezas, posesiones y gloria tales como nunca sucedió con los reyes que fueron antes de ti, ni sucederá así después de ti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit deus salomoni quia postulasti verbum hoc et non petisti tibi dies multos nec divitias aut animam inimicorum tuorum sed postulasti tibi sapientiam ad discernendum iudiciu

İspanyolca

y dios le dijo: --porque has pedido esto, y no has pedido para ti muchos años, ni has pedido para ti riquezas, ni has pedido la vida de tus enemigos, sino que has pedido para ti discernimiento para administrar justicia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

abundantes et uberes urbes ingredietur et faciet quae non fecerunt patres eius et patres patrum eius rapinas et praedam et divitias eorum dissipabit et contra firmissimas cogitationes iniet et hoc usque ad tempu

İspanyolca

y habiendo tranquilidad, entrará en las partes más fértiles de la provincia y hará lo que no hicieron sus padres, ni los padres de sus padres: a sus soldados les repartirá despojo, botín y riquezas; y contra las fortalezas maquinará planes, aunque sólo por un tiempo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege

İspanyolca

entonces dios dijo a salomón: --porque esto ha estado en tu corazón, y no has pedido riquezas, ni posesiones, ni gloria, ni la vida de los que te aborrecen, ni tampoco has pedido muchos años, sino que has pedido para ti sabiduría y conocimiento para gobernar a mi pueblo sobre el cual te he constituido rey

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,738,013,954 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam