Sie suchten nach: ego praecipio tibi ut ad summum (Latein - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Spanish

Info

Latin

ego praecipio tibi ut ad summum

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Spanisch

Info

Latein

ego praecipio tibi ut vadam ad lucem

Spanisch

te ordeno que vayas a la luz

Letzte Aktualisierung: 2022-07-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

praecipio tibi

Spanisch

te ordeno

Letzte Aktualisierung: 2023-06-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego precipio tibi ut ad summun

Spanisch

sin sacrificio no hay gloria

Letzte Aktualisierung: 2014-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

usque ad summum

Spanisch

hasta el final

Letzte Aktualisierung: 2014-08-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

praecipio tibi quicumque es

Spanisch

dandote

Letzte Aktualisierung: 2021-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

eruntque verba haec quae ego praecipio tibi hodie in corde tu

Spanisch

"estas palabras que yo te mando estarán en tu corazón

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

idcirco praecipio tibi ut tres civitates aequalis inter se spatii divida

Spanisch

"por tanto, yo te mando diciendo: aparta para ti tres ciudades

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

mandatum hoc quod ego praecipio tibi hodie non supra te est neque procul positu

Spanisch

"ciertamente este mandamiento que te mando hoy no es demasiado difícil para ti, ni está lejos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

vos amici mei estis si feceritis quae ego praecipio vobi

Spanisch

vosotros sois mis amigos, si hacéis lo que yo os mando

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

benedictionem si oboedieritis mandatis domini dei vestri quae ego praecipio vobi

Spanisch

la bendición, si obedecéis los mandamientos de jehovah vuestro dios que yo os mando hoy

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audies vocem eius et facies mandata atque iustitias quas ego praecipio tib

Spanisch

escucharás, pues, la voz de jehovah tu dios, y cumplirás sus mandamientos y sus leyes que yo te mando hoy.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

observa et cave nequando obliviscaris domini dei tui et neglegas mandata eius atque iudicia et caerimonias quas ego praecipio tibi hodi

Spanisch

"cuídate de no olvidarte de jehovah tu dios, dejando de guardar sus mandamientos, sus decretos y sus estatutos que yo te mando hoy

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

observa et audi omnia quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te in sempiternum cum feceris quod bonum est et placitum in conspectu domini dei tu

Spanisch

"guarda y obedece todas estas palabras que yo te mando, para que cuando hagas lo bueno y recto ante los ojos de jehovah tu dios, te vaya bien a ti, y a tus hijos después de ti, para siempre

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

custodi praecepta eius atque mandata quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te et permaneas multo tempore super terram quam dominus deus tuus daturus est tib

Spanisch

guarda sus leyes y sus mandamientos que yo te mando hoy, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, y para que prolongues los días sobre la tierra que jehovah tu dios te da para siempre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

a summo caeli egressio eius et occursus eius usque ad summum eius nec est qui se abscondat a calore eiu

Spanisch

la tierra se estremeció y tembló; se conmovieron los cimientos de las montañas. se estremecieron, porque él se airó

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et tunc mittet angelos suos et congregabit electos suos a quattuor ventis a summo terrae usque ad summum cael

Spanisch

después enviará a sus ángeles y reunirá a sus escogidos de los cuatro vientos, desde el extremo de la tierra hasta el extremo del cielo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

scrideus impossibilia non jubet, sed monet praecipio tibi et quid possis et petere quod non possis integer.ptura

Spanisch

escritudeus impossibilia non jubet, sed monet praecipio tibi et quid possis et petere quod non possis integer.ra

Letzte Aktualisierung: 2012-10-07
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

cum tibi ut absconderes illud amorem sidera et vos similes quae nemo est interested

Spanisch

transferer googlewith

Letzte Aktualisierung: 2013-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

artavitque amorreus filios dan in monte nec dedit eis locum ut ad planiora descenderen

Spanisch

los amorreos contuvieron a los hijos de dan en la región montañosa, y no permitieron que bajaran al valle

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

da mihi uxores et liberos meos pro quibus servivi tibi ut abeam tu nosti servitutem qua servivi tib

Spanisch

dame mis mujeres y mis hijos por quienes he trabajado para ti, y déjame ir. tú conoces el trabajo que yo he realizado para ti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,759,274,187 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK