Sie suchten nach: et ecce terrae motus (Latein - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Spanish

Info

Latin

et ecce terrae motus

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Spanisch

Info

Latein

terrae motus

Spanisch

terremoto

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et ecce ego vobiscum sum

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2023-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et ecce motus magnus factus est in mari ita ut navicula operiretur fluctibus ipse vero dormieba

Spanisch

y de repente se levantó una tempestad tan grande en el mar que las olas cubrían la barca, pero él dormía

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

visio capitis mei in cubili meo videbam et ecce arbor in medio terrae et altitudo eius nimi

Spanisch

entonces vinieron los magos, los encantadores, los caldeos y los adivinos, y yo conté el sueño delante de ellos, pero no me dieron a conocer su interpretación

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et ecce homo quidam hydropicus erat ante illu

Spanisch

y he aquí un hombre hidrópico estaba delante de él

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

haec ostendit mihi dominus deus et ecce uncinus pomoru

Spanisch

así me mostró mi señor: he aquí una cesta con frutas de verano

Letzte Aktualisierung: 2012-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et ecce nunc adonias regnavit te domine mi rex ignorant

Spanisch

pero ahora, he aquí que reina adonías; y tú, mi señor el rey, no lo sabes

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

audivimus pompeios, celebrem campaniae urbem,consedisse terrae motu, hibernis diebus. nonis februariis fuit hic terrae motus

Spanisch

escuchó pompeya, las famosas ciudades de campania

Letzte Aktualisierung: 2021-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tunc reliquit eum diabolus et ecce angeli accesserunt et ministrabant e

Spanisch

entonces el diablo le dejó, y he aquí, los ángeles vinieron y le servían

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volan

Spanisch

volví a alzar mis ojos y miré. y he aquí un rollo que volaba

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ecce sunt novissimi qui erunt primi et sunt primi qui erunt novissim

Spanisch

he aquí, hay últimos que serán primeros, y hay primeros que serán últimos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

addiditque abram mihi autem non dedisti semen et ecce vernaculus meus heres meus eri

Spanisch

--añadió abram--: a mí no me has dado descendencia, y he aquí me heredará un criado nacido en mi casa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sanusne est inquit valet inquiunt et ecce rahel filia eius venit cum grege su

Spanisch

Él les dijo: --¿está bien? ellos le respondieron: --está bien. y he aquí que su hija raquel viene con el rebaño

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aut quomodo dicis fratri tuo sine eiciam festucam de oculo tuo et ecce trabis est in oculo tu

Spanisch

¿cómo dirás a tu hermano: 'deja que yo saque la brizna de tu ojo', y he aquí la viga está en el tuyo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ecce iesus occurrit illis dicens havete illae autem accesserunt et tenuerunt pedes eius et adoraverunt eu

Spanisch

y he aquí, jesús les salió al encuentro, diciendo: --¡os saludo! y acercándose ellas, abrazaron sus pies y le adoraron

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aspexi et ecce carmelus desertus et omnes urbes eius destructae sunt a facie domini et a facie irae furoris eiu

Spanisch

miré, y he aquí que la tierra fértil era un desierto. todas sus ciudades habían sido devastadas ante la presencia de jehovah, ante el ardor de su ira

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec ostendit mihi dominus deus et ecce vocabat iudicium ad ignem dominus deus et devoravit abyssum multam et comedit simul parte

Spanisch

así me mostró el señor jehovah: he aquí que el señor jehovah convocó para juzgar por fuego, y el fuego consumió el gran océano y una parte de la tierra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus quam salomon hi

Spanisch

la reina del sur se levantará en el juicio contra esta generación y la condenará, porque vino de los confines de la tierra para oír la sabiduría de salomón. ­y he aquí uno mayor que salomón está en este lugar

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audivimus pompeios, celebrem campaniae urbem, consedisse terrae motu, hibernis diebus. nonis februariis fuit hic terrae motus, qui campaniam, numquam securam huius mali, magna strage vastavit:

Spanisch

oído pompeya, las famosas ciudades de campania, resuelta por un terremoto, los días de invierno

Letzte Aktualisierung: 2017-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audiuimus pompeios, celebrem campaniae urbem, consedisse terrae motu, hibernis diebus. nonis februariis fuit hic terrae motus, qui campaniam, numquam securam huius mali, magna strage uastauit: nam herculanensis oppidi pars ruit, et nucerinorum colonia non sine querela est.

Spanisch

hemos oído que pompeyo, la famosa ciudad de campania, había estado acampada durante un terremoto durante los meses de invierno. el nueve de febrero, hubo este terremoto, que asoló la campania, nunca segura de este desastre, con gran matanza;

Letzte Aktualisierung: 2022-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,627,829 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK