Sie suchten nach: iudicii (Latein - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Turkish

Info

Latin

iudicii

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Türkisch

Info

Latein

quia dies ultionis domini annus retributionum iudicii sio

Türkisch

Çünkü rabbin bir öç günü, siyonun davasını güdeceği bir karşılık yılı olacak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

vidi sub sole in loco iudicii impietatem et in loco iustitiae iniquitate

Türkisch

adaletin ve doğruluğun yerini kötülük almış.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu su

Türkisch

kötülüğü gözleriyle ayıklar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

verumtamen dico vobis tyro et sidoni remissius erit in die iudicii quam vobi

Türkisch

size şunu söyleyeyim, yargı günü sizin haliniz sur ve saydanın halinden beter olacaktır!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib

Türkisch

sana şunu söyleyeyim, yargı günü senin halin sodom bölgesinin halinden beter olacaktır!››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

amen dico vobis tolerabilius erit terrae sodomorum et gomorraeorum in die iudicii quam illi civitat

Türkisch

size doğrusunu söyleyeyim, yargı günü o kentin hali sodomla gomora bölgesinin halinden beter olacaktır.››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

peccavimus inique fecimus impie egimus et recessimus et declinavimus a mandatis tuis ac iudicii

Türkisch

buyruklarından, ilkelerinden ayrılıp günah, suç işledik, kötülük yaptık, başkaldırdık.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quomodo facta est meretrix civitas fidelis plena iudicii iustitia habitavit in ea nunc autem homicida

Türkisch

Şimdiyse katillerle doldu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in hoc perfecta est caritas nobiscum ut fiduciam habeamus in die iudicii quia sicut ille est et nos sumus in hoc mund

Türkisch

yargı gününde cesaretimiz olsun diye sevgi böylelikle içimizde yetkin kılınmıştır. Çünkü mesih nasılsa, biz de bu dünyada öyleyiz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

veniesque ad sacerdotes levitici generis et ad iudicem qui fuerit illo tempore quaeresque ab eis qui indicabunt tibi iudicii veritate

Türkisch

sorunlarınızı levili kâhinlere ve o dönemde görevli yargıca götürüp soruşturun. yargı kararını onlar size bildirecekler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

portabitque aaron nomina filiorum israhel in rationali iudicii super pectus suum quando ingreditur sanctuarium memoriale coram domino in aeternu

Türkisch

‹‹harun kutsal yere girerken, İsrailoğullarının adlarının yazılı olduğu karar göğüslüğünü yüreğinin üzerinde taşıyacak. Öyle ki, ben, rab halkımı sürekli anımsayayım.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dicens magna voce timete deum et date illi honorem quia venit hora iudicii eius et adorate eum qui fecit caelum et terram et mare et fontes aquaru

Türkisch

yüksek sesle şöyle diyordu: ‹‹tanrıdan korkun! onu yüceltin! Çünkü onun yargılama saati geldi. göğü, yeri, denizi, su pınarlarını yaratana tapının!››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

pones autem in rationali iudicii doctrinam et veritatem quae erunt in pectore aaron quando ingreditur coram domino et gestabit iudicium filiorum israhel in pectore suo in conspectu domini sempe

Türkisch

urimle tummimi karar göğüslüğünün içine koy; öyle ki, harun ne zaman huzuruma çıksa yüreğinin üzerinde olsunlar. böylece harun İsrailoğullarının karar vermek için kullandıkları urimle tummimi rabbin huzurunda sürekli yüreğinin üzerinde taşıyacak.››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,689,284 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK