Sie suchten nach: percusseruntque (Latein - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Turkish

Info

Latin

percusseruntque

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Türkisch

Info

Latein

tulit itaque abraham oves et boves et dedit abimelech percusseruntque ambo foedu

Türkisch

daha sonra İbrahim avimeleke davar ve sığır verdi. böylece ikisi bir antlaşma yaptılar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

surrexerunt autem servi eius et coniuraverunt inter se percusseruntque ioas in domo mello in descensu sel

Türkisch

kral yoaşın görevlileri düzen kurup onu sillaya inen yolda, beytmilloda öldürdüler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

igitur anno quartodecimo venit chodorlahomor et reges qui erant cum eo percusseruntque rafaim in astharothcarnaim et zuzim cum eis et emim in savecariathai

Türkisch

on dördüncü yıl kedorlaomerle onu destekleyen öbür krallar gelip aşterot-karnayimde refalıları, hamda zuzluları, Şave-kiryatayimde emlileri, çöl kenarındaki el-parana kadar uzanan dağlık seir bölgesinde horluları bozguna uğrattılar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dirigebant septem diebus ex adverso hii atque illi acies septima autem die commissum est bellum percusseruntque filii israhel de syris centum milia peditum in die un

Türkisch

birbirlerine karşı ordugah kuran aramlılarla İsrailliler yedi gün beklediler. yedinci gün savaş başladı. İsrailliler bir gün içinde yüz bin aramlı yaya asker öldürdü.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quam tradidit dominus cum rege suo in manu israhel percusseruntque urbem in ore gladii et omnes habitatores eius non dimiserunt in ea ullas reliquias feceruntque regi lebna sicut fecerant regi hierich

Türkisch

rab kenti ve kralını İsraillilerin eline teslim etti. yeşu kentin bütün halkını kılıçtan geçirdi. tek canlı bırakmadı. kentin kralına da eriha kralına yaptığının aynısını yaptı.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

factum est autem in mense septimo venit ismahel filius nathaniae filii elisama de semine regio et decem viri cum eo percusseruntque godoliam qui mortuus est sed et iudaeos et chaldeos qui erant cum eo in masph

Türkisch

o yılın yedinci ayında kral soyundan elişama oğlu netanya oğlu İsmail on adamıyla birlikte mispaya gidip gedalyayı öldürdü. ayrıca, gedalyayı destekleyen yahudileri ve kildanileri de kılıçtan geçirdi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,946,355 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK