Sie suchten nach: differendum est inter et inter (Latein - Tschechisch)

Latein

Übersetzer

differendum est inter et inter

Übersetzer

Tschechisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Tschechisch

Info

Latein

nunc ergo habitator hierusalem et vir iuda iudicate inter me et inter vineam mea

Tschechisch

nyní tedy, obyvatelé jeruzalémští a muži judští, suďte medle mezi mnou a vinicí mou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

arcum meum ponam in nubibus et erit signum foederis inter me et inter terra

Tschechisch

duhu svou postavil jsem na oblaku, a bude na znamení smlouvy mezi mnou a mezi zemí.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ait saul mittite sortem inter me et inter ionathan filium meum et captus est ionatha

Tschechisch

i řekl saul: vrzte los mezi mnou a mezi jonatou synem mým. a postižen jest jonata.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et populum meum docebunt quid sit inter sanctum et pollutum et inter mundum et inmundum ostendent ei

Tschechisch

a lid můj budou rozdílu učiti mezi svatým a nesvatým, též mezi nečistým a čistým ať je učí rozeznávati.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudica

Tschechisch

los pokojí svady, a mezi silnými rozeznává.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

facta est ergo longa concertatio inter domum saul et inter domum david david proficiens et semper se ipso robustior domus autem saul decrescens cotidi

Tschechisch

i trvala dlouho válka mezi domem saulovým a domem davidovým. david pak čím dále tím více se silil, ale dům saulův čím dále tím se více umenšoval.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

pepercitque rex mifiboseth filio ionathan filii saul propter iusiurandum domini quod fuerat inter david et inter ionathan filium sau

Tschechisch

odpustil pak král mifibozetovi synu jonaty, syna saulova, pro přísahu hospodinovu, kteráž byla mezi nimi, mezi davidem a jonatou synem saulovým.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

super acervum petrarum radices eius densabuntur et inter lapides commorabitu

Tschechisch

při vrchovišti kořenové jeho hustě rostou, i na místech skalnatých rozkládá se.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

servus sapiens dominabitur filiis stultis et inter fratres hereditatem divide

Tschechisch

služebník rozumný panovati bude nad synem, kterýž jest k hanbě, a mezi bratřími děliti bude dědictví.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

de possessione autem levitarum et de possessione civitatis in medio partium principis erit inter terminum iuda et inter terminum beniamin et ad principem pertinebi

Tschechisch

od vládařství pak levítů a od vládařství města, u prostřed toho, což jest knížecího, mezi pomezím judovým a mezi pomezím beniaminovým, knížecí bude.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

tulit autem samuhel lapidem unum et posuit eum inter masphat et inter sen et vocavit nomen eius lapis adiutorii dixitque hucusque auxiliatus est nobis dominu

Tschechisch

tehdy vzav samuel kámen jeden, položil jej mezi masfa a mezi sen, a nazval jméno jeho eben-ezer; nebo řekl: až potud pomáhal nám hospodin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

exin dies tertius natalicius pharaonis erat qui faciens grande convivium pueris suis recordatus est inter epulas magistri pincernarum et pistorum principi

Tschechisch

tedy stalo se v den třetí, v den pamatný narození faraonova, že učinil hody všechněm služebníkům svým; i počítal hlavu vládaře nad šeňky, i hlavu vládaře nad pekaři, mezi služebníky svými.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dixistis quam ob causam quia dominus testificatus est inter te et uxorem pubertatis tuae quam tu despexisti et haec particeps tua et uxor foederis tu

Tschechisch

a však říkáte? pro kterou příčinu? proto že hospodin jest svědkem mezi tebou a manželkou mladosti tvé, kteréž ty nevěrně činíš, ješto ona jest tovaryška tvá, a manželka smlouvy tvé.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quae respondit numquid possum deserere vinum meum quod laetificat deum et homines et inter ligna cetera commover

Tschechisch

jimž odpověděl vinný kořen: zdali já, opustě své víno, kteréž obveseluje boha i lidi, půjdu, abych postaven byl nad stromy?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sacerdotes eius contempserunt legem meam et polluerunt sanctuaria mea inter sanctum et profanum non habuere distantiam et inter pollutum et mundum non intellexerunt et a sabbatis meis averterunt oculos suos et coinquinabar in medio eoru

Tschechisch

kněží její natahují zákona mého, a svaté věci mé poškvrňují, mezi svatým a poškvrněným rozdílu nečiní, a mezi nečistým a čistým nerozeznávají. nadto od sobot mých skrývají oči své, tak že zlehčován bývám mezi nimi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

loquere filiis israhel et dices ad eos videte ut sabbatum meum custodiatis quia signum est inter me et vos in generationibus vestris ut sciatis quia ego dominus qui sanctifico vo

Tschechisch

ty pak mluv k synům izraelským a rci: a však sobot mých ostříhati budete. nebo to znamením jest mezi mnou a vámi po rodech vašich, aby známo bylo, že já jsem hospodin, kterýž vás posvěcuji.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ecce assur quasi cedrus in libano pulcher ramis et frondibus nemorosus excelsusque altitudine et inter condensas frondes elevatum est cacumen eiu

Tschechisch

aj, assur byl jako cedr na libánu, pěkných ratolestí, a větvovím zastěňující, a vysokého zrůstu, jehož vrchové byli mezi hustými větvemi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et inter coronulas et plectas leones et boves et cherubin et in iuncturis similiter desuper et subter leones et boves quasi lora ex aere dependenti

Tschechisch

a na tom lištování, kteréž bylo po krajích, lvové, volové a cherubínové byli, a nad těmi kraji byl sloupec svrchu, a pod lvy a voly obruba dílem taženým.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quia non est inter vos pars levitarum sed sacerdotium domini est eorum hereditas gad autem et ruben et dimidia tribus manasse iam acceperant possessiones suas trans iordanem ad orientalem plagam quas dedit eis moses famulus domin

Tschechisch

nebo nemají dílu levítové u prostřed vás, proto že kněžství hospodinovo jest dědictví jejich; gád pak a ruben, a polovice pokolení manassesova, vzali dědictví své před jordánem na východ, kteréž dal jim mojžíš, služebník hospodinův.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ait illis quicumque susceperit puerum istum in nomine meo me recipit et quicumque me recipit recipit eum qui me misit nam qui minor est inter omnes vos hic maior es

Tschechisch

a řekl jim: kdožkoli přijal by dítě toto ve jménu mém, mneť přijímá; a kdož by koli mne přijal, přijímá toho, kterýž mne poslal. nebo kdožť jest nejmenší mezi všemi vámi, tenť bude veliký.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,910,700,175 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK