From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nunc ergo habitator hierusalem et vir iuda iudicate inter me et inter vineam mea
nyní tedy, obyvatelé jeruzalémští a muži judští, suďte medle mezi mnou a vinicí mou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
arcum meum ponam in nubibus et erit signum foederis inter me et inter terra
duhu svou postavil jsem na oblaku, a bude na znamení smlouvy mezi mnou a mezi zemí.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait saul mittite sortem inter me et inter ionathan filium meum et captus est ionatha
i řekl saul: vrzte los mezi mnou a mezi jonatou synem mým. a postižen jest jonata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et populum meum docebunt quid sit inter sanctum et pollutum et inter mundum et inmundum ostendent ei
a lid můj budou rozdílu učiti mezi svatým a nesvatým, též mezi nečistým a čistým ať je učí rozeznávati.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudica
los pokojí svady, a mezi silnými rozeznává.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
facta est ergo longa concertatio inter domum saul et inter domum david david proficiens et semper se ipso robustior domus autem saul decrescens cotidi
i trvala dlouho válka mezi domem saulovým a domem davidovým. david pak čím dále tím více se silil, ale dům saulův čím dále tím se více umenšoval.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pepercitque rex mifiboseth filio ionathan filii saul propter iusiurandum domini quod fuerat inter david et inter ionathan filium sau
odpustil pak král mifibozetovi synu jonaty, syna saulova, pro přísahu hospodinovu, kteráž byla mezi nimi, mezi davidem a jonatou synem saulovým.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
super acervum petrarum radices eius densabuntur et inter lapides commorabitu
při vrchovišti kořenové jeho hustě rostou, i na místech skalnatých rozkládá se.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
servus sapiens dominabitur filiis stultis et inter fratres hereditatem divide
služebník rozumný panovati bude nad synem, kterýž jest k hanbě, a mezi bratřími děliti bude dědictví.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de possessione autem levitarum et de possessione civitatis in medio partium principis erit inter terminum iuda et inter terminum beniamin et ad principem pertinebi
od vládařství pak levítů a od vládařství města, u prostřed toho, což jest knížecího, mezi pomezím judovým a mezi pomezím beniaminovým, knížecí bude.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tulit autem samuhel lapidem unum et posuit eum inter masphat et inter sen et vocavit nomen eius lapis adiutorii dixitque hucusque auxiliatus est nobis dominu
tehdy vzav samuel kámen jeden, položil jej mezi masfa a mezi sen, a nazval jméno jeho eben-ezer; nebo řekl: až potud pomáhal nám hospodin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
exin dies tertius natalicius pharaonis erat qui faciens grande convivium pueris suis recordatus est inter epulas magistri pincernarum et pistorum principi
tedy stalo se v den třetí, v den pamatný narození faraonova, že učinil hody všechněm služebníkům svým; i počítal hlavu vládaře nad šeňky, i hlavu vládaře nad pekaři, mezi služebníky svými.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixistis quam ob causam quia dominus testificatus est inter te et uxorem pubertatis tuae quam tu despexisti et haec particeps tua et uxor foederis tu
a však říkáte? pro kterou příčinu? proto že hospodin jest svědkem mezi tebou a manželkou mladosti tvé, kteréž ty nevěrně činíš, ješto ona jest tovaryška tvá, a manželka smlouvy tvé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quae respondit numquid possum deserere vinum meum quod laetificat deum et homines et inter ligna cetera commover
jimž odpověděl vinný kořen: zdali já, opustě své víno, kteréž obveseluje boha i lidi, půjdu, abych postaven byl nad stromy?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sacerdotes eius contempserunt legem meam et polluerunt sanctuaria mea inter sanctum et profanum non habuere distantiam et inter pollutum et mundum non intellexerunt et a sabbatis meis averterunt oculos suos et coinquinabar in medio eoru
kněží její natahují zákona mého, a svaté věci mé poškvrňují, mezi svatým a poškvrněným rozdílu nečiní, a mezi nečistým a čistým nerozeznávají. nadto od sobot mých skrývají oči své, tak že zlehčován bývám mezi nimi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loquere filiis israhel et dices ad eos videte ut sabbatum meum custodiatis quia signum est inter me et vos in generationibus vestris ut sciatis quia ego dominus qui sanctifico vo
ty pak mluv k synům izraelským a rci: a však sobot mých ostříhati budete. nebo to znamením jest mezi mnou a vámi po rodech vašich, aby známo bylo, že já jsem hospodin, kterýž vás posvěcuji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce assur quasi cedrus in libano pulcher ramis et frondibus nemorosus excelsusque altitudine et inter condensas frondes elevatum est cacumen eiu
aj, assur byl jako cedr na libánu, pěkných ratolestí, a větvovím zastěňující, a vysokého zrůstu, jehož vrchové byli mezi hustými větvemi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et inter coronulas et plectas leones et boves et cherubin et in iuncturis similiter desuper et subter leones et boves quasi lora ex aere dependenti
a na tom lištování, kteréž bylo po krajích, lvové, volové a cherubínové byli, a nad těmi kraji byl sloupec svrchu, a pod lvy a voly obruba dílem taženým.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia non est inter vos pars levitarum sed sacerdotium domini est eorum hereditas gad autem et ruben et dimidia tribus manasse iam acceperant possessiones suas trans iordanem ad orientalem plagam quas dedit eis moses famulus domin
nebo nemají dílu levítové u prostřed vás, proto že kněžství hospodinovo jest dědictví jejich; gád pak a ruben, a polovice pokolení manassesova, vzali dědictví své před jordánem na východ, kteréž dal jim mojžíš, služebník hospodinův.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait illis quicumque susceperit puerum istum in nomine meo me recipit et quicumque me recipit recipit eum qui me misit nam qui minor est inter omnes vos hic maior es
a řekl jim: kdožkoli přijal by dítě toto ve jménu mém, mneť přijímá; a kdož by koli mne přijal, přijímá toho, kterýž mne poslal. nebo kdožť jest nejmenší mezi všemi vámi, tenť bude veliký.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: