Sie suchten nach: loci (Latein - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Tschechisch

Info

Latein

loci

Tschechisch

místa

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ratione loci

Tschechisch

místní příslušnost

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

vocansque nomen loci bethe

Tschechisch

a nazval jákob jméno místa toho, na kterémž mluvil s ním bůh, bethel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

et in diluvio praetereunte consummationem faciet loci eius et inimicos eius persequentur tenebra

Tschechisch

protož povodní prudkou konec učiní místu jeho, a nepřátely boží stihati budou temnosti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

cum igitur cives loci vidissent eum dederunt ei sodales triginta qui essent cum e

Tschechisch

když pak jej viděli tam, vybrali z sebe třidceti tovaryšů, aby byli při něm.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

quos cum vidisset ait castra dei sunt haec et appellavit nomen loci illius manaim id est castr

Tschechisch

i řekl jákob, když je viděl: vojsko boží jest toto. a nazval jméno místa toho mahanaim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

et cum cognovissent eum viri loci illius miserunt in universam regionem illam et obtulerunt ei omnes male habente

Tschechisch

a poznavše jej muži místa toho, rozeslali po vší té krajině vůkol, a shromáždili k němu všecky neduživé.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

et inde conscendens venit in phanuhel locutusque est ad viros eius loci similia cui et illi responderunt sicut responderant viri soccot

Tschechisch

i táhl odtud do fanuel, a podobně mluvil k nim, ale obyvatelé fanuel odpověděli jemu tolikéž, jako muži sochot.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

exaudivitque dominus preces israhel et tradidit chananeum quem ille interfecit subversis urbibus eius et vocavit nomen loci illius horma id est anathem

Tschechisch

i uslyšel hospodin hlas izraele a dal mu kananejské, kterýžto do gruntu zkazil je i města jejich, a nazval jméno toho místa horma.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

congregaverunt quoque super eum acervum magnum lapidum qui permanet usque in praesentem diem et aversus est furor domini ab eis vocatumque est nomen loci illius vallis achor usque hodi

Tschechisch

potom nametali naň hromadu kamení velikou, kteráž trvá až do tohoto dne; a tak odvrácen jest hospodin od hněvu prchlivosti své. protož nazváno jest jméno místa toho údolí achor, až do dnešního dne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

aperuit itaque dominus molarem dentem in maxilla asini et egressae sunt ex eo aquae quibus haustis refocilavit spiritum et vires recepit idcirco appellatum est nomen loci illius fons invocantis de maxilla usque in praesentem die

Tschechisch

tedy otevřel bůh skálu v lechi, i vyšly z ní vody, a napil se; i okřál, a jako ožil. protož nazval jméno její studnice vzývajícího, kteráž jest v lechi až do dnešního dne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
8,946,059,163 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK