Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
deus qui das vindictas mihi et deicis populos sub m
bůh silný, kterýž dává mi pomsty a podmaňuje mi lidi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
subiecit populos nobis et gentes sub pedibus nostri
byť i ječely, a kormoutily se vody jeho, a hory se rozrážely od dutí jeho. sélah.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per haec enim iudicat populos et dat escas multis mortalibu
skrze ty věci zajisté tresce lidi, a též dává pokrmu hojnost.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pro nihilo salvos facies illos in ira populos confringes deu
aj, daleko bych se vzdálil, a přebýval bych na poušti. sélah.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ipse iudicabit orbem terrae in aequitate iudicabit populos in iustiti
onť soudí sám okršlek v spravedlnosti, a výpověd činí národům v pravosti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
manus tua gentes disperdit et plantasti eos adflixisti populos et expulisti eo
sešliž světlo své a pravdu svou, to ať mne vodí a zprovodí na horu svatosti tvé a do příbytků tvých,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
caedentem populos in indignatione plaga insanabili subicientem in furore gentes persequentem crudelite
mrskajícího lidi v prchlivosti mrskáním ustavičným, panujícího v hněvě nad národy, kteříž ssužováni bývali bez lítosti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in medio interfectorum gladio cadent gladius datus est adtraxerunt eam et omnes populos eiu
mezi zbitými mečem padnou, meči vydán jest, vlectež jej i všecko množství jeho.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hae familiae noe iuxta populos et nationes suas ab his divisae sunt gentes in terra post diluviu
ty jsou čeledi synů noé po rodech svých, v národech svých; a od těch rozdělili se národové na zemi po potopě.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
laetentur et exultent gentes quoniam iudicas populos in aequitate et gentes in terra diriges diapsalm
poďte a vizte skutky boží, jak hrozný jest v správě při synech lidských.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vinea fuit pacifico in ea quae habet populos tradidit eam custodibus vir adfert pro fructu eius mille argenteo
vinici měl Šalomoun v balhamon, kteroužto pronajal strážným, aby jeden každý přinášel za ovoce její tisíc stříbrných.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prope est iustus meus egressus est salvator meus et brachia mea populos iudicabunt me insulae expectabunt et brachium meum sustinebun
blízko jest spravedlnost má, vyjdeť spasení mé, a ramena má národy souditi budou. na mneť ostrovové čekají, a po mém rameni touží.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu
a shladíš všecky národy, kteréž hospodin bůh tvůj dá tobě. neslituje se nad nimi oko tvé, aniž sloužiti budeš bohům jejich, nebo to bylo by tobě osídlem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui rennuens ait scio fili mi scio et iste quidem erit in populos et multiplicabitur sed frater eius iunior maior illo erit et semen illius crescet in gente
ale nepovolil otec jeho, a řekl: vím, synu můj, vím; takéť i on bude v lid, a také i on vzroste; však bratr jeho mladší více poroste než on, a símě jeho bude u veliké množství národů.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hodie incipiam mittere terrorem atque formidinem tuam in populos qui habitant sub omni caelo ut audito nomine tuo paveant et in morem parturientium contremescant et dolore teneantu
dnes počnu pouštěti strach a lekání se tebe na lidi, kteříž jsou pode vším nebem, tak že kteřížkoli uslyší pověst o tobě, třásti a lekati se budou tváři tvé.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et in die octava dimisit populos qui benedicentes regi profecti sunt in tabernacula sua laetantes et alacri corde super omnibus bonis quae fecerat dominus david servo suo et israhel populo su
dne pak osmého propustil lid. kteříž požehnavše krále, odešli do obydlí svých, radujíce se a veselíce se v srdci ze všech dobrých věcí, kteréž učinil hospodin davidovi služebníku svému a izraelovi lidu svému.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in die illo ponam duces iuda sicut caminum ignis in lignis et sicut facem ignis in faeno et devorabunt ad dextram et ad sinistram omnes populos in circuitu et habitabitur hierusalem rursum in loco suo in hierusale
v ten den učiním vůdce judské podobné ohni zanícenému mezi dřívím, a pochodni hořící mezi snopy, i zžíře na pravo i na levo všecky národy vůkol, a ostojí jeruzalém ještě na místě svém v jeruzalémě.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
apud omnes populos urbes atque provincias quocumque regis iussa veniebant mira exultatio epulae atque convivia et festus dies in tantum ut plures alterius gentis et sectae eorum religioni et caerimoniis iungerentur grandis enim cunctos iudaici nominis terror invasera
ano i v každé krajině i v každém městě, na kteréžkoli místo poručení královské a výpověd jeho došla, veselé a radost měli Židé, hody a dobrou vůli, a mnozí z národů jiných přistupovali k Židům; nebo připadl na ně strach Židovský.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: