Sie suchten nach: quid iuris (Latein - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Czech

Info

Latin

quid iuris

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Tschechisch

Info

Latein

ordo iuris

Tschechisch

legal order

Letzte Aktualisierung: 2021-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid est tempus

Tschechisch

what is the time

Letzte Aktualisierung: 2024-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

salve, quid ages

Tschechisch

ahoj, jak se máš

Letzte Aktualisierung: 2021-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid est enim tempus

Tschechisch

jaký je čas

Letzte Aktualisierung: 2024-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

probantes quid sit beneplacitum de

Tschechisch

o to stojíce, což by se dobře líbilo pánu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ut quid et nos periclitamur omni hor

Tschechisch

proč i my nebezpečenství trpíme každé hodiny?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid sibi volunt homines isti apud t

Tschechisch

přišel pak bůh k balámovi a řekl: kdo jsou ti muži u tebe?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et interrogavit eos quid inter vos conquiriti

Tschechisch

a hned všecken zástup uzřev jej, ulekli se; a sběhše se, přivítali ho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi

Tschechisch

i což tedy díme? zdali nespravedlnost jest u boha? nikoli.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid nosti quod ignoremus quid intellegis quod nesciamu

Tschechisch

co víš, čehož bychom nevěděli? Čemu rozumíš, aby toho při nás nebylo?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii

Tschechisch

kdo má uši, slyš, co duch praví církvím.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vae qui dicit patri quid generas et mulieri quid parturi

Tschechisch

běda tomu, kterýž říká otci: co zplodíš? a ženě: co porodíš?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quid autem alterius rei quaeritis in legitima ecclesia poterit absolv

Tschechisch

pakli čeho jiného hledáte, i toť můž v pořádném svolání obce skoncováno býti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et quidam de illic stantibus dicebant illis quid facitis solventes pullu

Tschechisch

tedy někteří z těch, kteříž tu stáli, řekli jim: co činíte, odvazujíce oslátko?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid est quod fuit ipsum quod futurum est quid est quod factum est ipsum quod fiendum es

Tschechisch

což bylo, jest to, což býti má; a což se nyní děje, jest to, což se díti bude; aniž jest co nového pod sluncem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia

Tschechisch

cožkoli otvírá život všelikého těla, kteréž obětováno bývá hospodinu, tak z lidí jako z hovad, tvé bude; prvorozené však z lidí, vyplaceno bude, prvorozené také z nečistých hovad vyplatiti kážeš.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed in testimonium inter nos et vos et subolem nostram vestramque progeniem ut serviamus domino et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris non est vobis pars in domin

Tschechisch

ale aby byl svědkem mezi námi a vámi, a mezi potomky našimi po nás, k vykonávání služby hospodinu před ním zápaly našimi, a obětmi našimi a pokojnými obětmi našimi, a aby neřekli potom synové vaši synům našim: nemáte dílu v hospodinu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,030,647,348 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK