Je was op zoek naar: quid iuris (Latijn - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Czech

Info

Latin

quid iuris

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Tjechisch

Info

Latijn

ordo iuris

Tjechisch

legal order

Laatste Update: 2021-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

salve, quid ages

Tjechisch

ahoj, jak se máš

Laatste Update: 2021-02-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

probantes quid sit beneplacitum de

Tjechisch

o to stojíce, což by se dobře líbilo pánu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut quid et nos periclitamur omni hor

Tjechisch

proč i my nebezpečenství trpíme každé hodiny?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid sibi volunt homines isti apud t

Tjechisch

přišel pak bůh k balámovi a řekl: kdo jsou ti muži u tebe?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et interrogavit eos quid inter vos conquiriti

Tjechisch

a hned všecken zástup uzřev jej, ulekli se; a sběhše se, přivítali ho.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi

Tjechisch

i což tedy díme? zdali nespravedlnost jest u boha? nikoli.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid nosti quod ignoremus quid intellegis quod nesciamu

Tjechisch

co víš, čehož bychom nevěděli? Čemu rozumíš, aby toho při nás nebylo?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii

Tjechisch

kdo má uši, slyš, co duch praví církvím.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vae qui dicit patri quid generas et mulieri quid parturi

Tjechisch

běda tomu, kterýž říká otci: co zplodíš? a ženě: co porodíš?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quid autem alterius rei quaeritis in legitima ecclesia poterit absolv

Tjechisch

pakli čeho jiného hledáte, i toť můž v pořádném svolání obce skoncováno býti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quidam de illic stantibus dicebant illis quid facitis solventes pullu

Tjechisch

tedy někteří z těch, kteříž tu stáli, řekli jim: co činíte, odvazujíce oslátko?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid est quod fuit ipsum quod futurum est quid est quod factum est ipsum quod fiendum es

Tjechisch

což bylo, jest to, což býti má; a což se nyní děje, jest to, což se díti bude; aniž jest co nového pod sluncem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia

Tjechisch

cožkoli otvírá život všelikého těla, kteréž obětováno bývá hospodinu, tak z lidí jako z hovad, tvé bude; prvorozené však z lidí, vyplaceno bude, prvorozené také z nečistých hovad vyplatiti kážeš.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed in testimonium inter nos et vos et subolem nostram vestramque progeniem ut serviamus domino et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris non est vobis pars in domin

Tjechisch

ale aby byl svědkem mezi námi a vámi, a mezi potomky našimi po nás, k vykonávání služby hospodinu před ním zápaly našimi, a obětmi našimi a pokojnými obětmi našimi, a aby neřekli potom synové vaši synům našim: nemáte dílu v hospodinu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,045,499 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK