Sie suchten nach: sanctum (Latein - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Czech

Info

Latin

sanctum

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Tschechisch

Info

Latein

sed hospitalem benignum sobrium iustum sanctum continente

Tschechisch

ale přívětivý k hostem, dobrotivý, opatrný, spravedlivý, svatý, zdrželivý,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et inritaverunt mosen in castris aaron sanctum domin

Tschechisch

když přivolav hlad na zemi, všecku hůl chleba polámal,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

confiteantur nomini tuo magno quoniam terribile et sanctum es

Tschechisch

rozpomenul se na milosrdenství své, a na pravdu svou k domu izraelskému; všecky končiny země vidí spasení boha našeho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

faciesque unctionis oleum sanctum unguentum conpositum opere unguentari

Tschechisch

a uděláš z toho olej pomazání svatého, mast nejvýbornější dílem apatykářským. olej pomazání svatého bude.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

itaque lex quidem sancta et mandatum sanctum et iustum et bonu

Tschechisch

a tak zákon zajisté svatý, a přikázání svaté i spravedlivé a dobré jest.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in quo omnis aedificatio constructa crescit in templum sanctum in domin

Tschechisch

na němžto všecko stavení příslušně vzdělané roste v chrám svatý v pánu;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

salutate omnem sanctum in christo iesu salutant vos qui mecum sunt fratre

Tschechisch

pozdravtež všech svatých v kristu ježíši. pozdravujíť vás bratří, kteříž jsou se mnou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et nolite contristare spiritum sanctum dei in quo signati estis in die redemptioni

Tschechisch

a nezarmucujte ducha svatého božího, kterýmžto znamenáni jste ke dni vykoupení.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ego autem constitutus sum rex ab eo super sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eiu

Tschechisch

jáť jsem ustanovil krále svého nad sionem, horou svatou mou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sicut scriptum est in lege domini quia omne masculinum adaperiens vulvam sanctum domino vocabitu

Tschechisch

(jakož psáno jest v zákoně páně, že každý pacholík, otvíraje život, svatý pánu slouti bude,)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

omnis masculus de sacerdotali genere in loco sancto vescetur his carnibus quia sanctum sanctorum es

Tschechisch

všeliký pohlaví mužského mezi kněžími jísti bude ji, na místě svatém jedena bude; svatá svatých jest.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

emitte lucem tuam et veritatem tuam ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tu

Tschechisch

Žízní duše má boha, boha živého, a říká: skoro-liž půjdu, a ukáži se před oblíčejem božím?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat spiritum sanctum petrus autem dixit ad eu

Tschechisch

Řka: dejte i mně tu moc, ať, na kohož bych koli vzložil ruce, přijme ducha svatého.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in die illo erit quod super frenum equi est sanctum domino et erunt lebetes in domo domini quasi fialae coram altar

Tschechisch

v ten den bude na zvoncích koňských: svatost hospodinu; a bude hrnců v domě hospodinově jako číší před oltářem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sed cum viderit filios suos opera manuum mearum in medio sui sanctificantes nomen meum et sanctificabunt sanctum iacob et deum israhel praedicabun

Tschechisch

nebo když uzří syny své, dílo rukou mých u prostřed sebe, an posvěcují jména mého, tedy posvěcovati budou svatého jákobova, a k bázni boha izraelského sloužiti,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quanto magis sanguis christi qui per spiritum sanctum semet ipsum obtulit inmaculatum deo emundabit conscientiam vestram ab operibus mortuis ad serviendum deo vivent

Tschechisch

Čím více krev kristova, kterýžto skrze ducha věčného samého sebe obětoval nepoškvrněného bohu, očistí svědomí vaše od skutků mrtvých k sloužení bohu živému?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et quicumque dixerit verbum contra filium hominis remittetur ei qui autem dixerit contra spiritum sanctum non remittetur ei neque in hoc saeculo neque in futur

Tschechisch

a kdyby kdo řekl slovo proti synu člověka, bude jemu odpuštěno, ale kdož by mluvil proti duchu svatému, nebude jemu odpuštěno, ani na tomto světě, ani na budoucím.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,065,000 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK