Você procurou por: sanctum (Latim - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Czech

Informações

Latin

sanctum

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

sed hospitalem benignum sobrium iustum sanctum continente

Tcheco

ale přívětivý k hostem, dobrotivý, opatrný, spravedlivý, svatý, zdrželivý,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et inritaverunt mosen in castris aaron sanctum domin

Tcheco

když přivolav hlad na zemi, všecku hůl chleba polámal,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

confiteantur nomini tuo magno quoniam terribile et sanctum es

Tcheco

rozpomenul se na milosrdenství své, a na pravdu svou k domu izraelskému; všecky končiny země vidí spasení boha našeho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

faciesque unctionis oleum sanctum unguentum conpositum opere unguentari

Tcheco

a uděláš z toho olej pomazání svatého, mast nejvýbornější dílem apatykářským. olej pomazání svatého bude.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

itaque lex quidem sancta et mandatum sanctum et iustum et bonu

Tcheco

a tak zákon zajisté svatý, a přikázání svaté i spravedlivé a dobré jest.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in quo omnis aedificatio constructa crescit in templum sanctum in domin

Tcheco

na němžto všecko stavení příslušně vzdělané roste v chrám svatý v pánu;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

salutate omnem sanctum in christo iesu salutant vos qui mecum sunt fratre

Tcheco

pozdravtež všech svatých v kristu ježíši. pozdravujíť vás bratří, kteříž jsou se mnou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et nolite contristare spiritum sanctum dei in quo signati estis in die redemptioni

Tcheco

a nezarmucujte ducha svatého božího, kterýmžto znamenáni jste ke dni vykoupení.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego autem constitutus sum rex ab eo super sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eiu

Tcheco

jáť jsem ustanovil krále svého nad sionem, horou svatou mou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sicut scriptum est in lege domini quia omne masculinum adaperiens vulvam sanctum domino vocabitu

Tcheco

(jakož psáno jest v zákoně páně, že každý pacholík, otvíraje život, svatý pánu slouti bude,)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnis masculus de sacerdotali genere in loco sancto vescetur his carnibus quia sanctum sanctorum es

Tcheco

všeliký pohlaví mužského mezi kněžími jísti bude ji, na místě svatém jedena bude; svatá svatých jest.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

emitte lucem tuam et veritatem tuam ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tu

Tcheco

Žízní duše má boha, boha živého, a říká: skoro-liž půjdu, a ukáži se před oblíčejem božím?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat spiritum sanctum petrus autem dixit ad eu

Tcheco

Řka: dejte i mně tu moc, ať, na kohož bych koli vzložil ruce, přijme ducha svatého.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in die illo erit quod super frenum equi est sanctum domino et erunt lebetes in domo domini quasi fialae coram altar

Tcheco

v ten den bude na zvoncích koňských: svatost hospodinu; a bude hrnců v domě hospodinově jako číší před oltářem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed cum viderit filios suos opera manuum mearum in medio sui sanctificantes nomen meum et sanctificabunt sanctum iacob et deum israhel praedicabun

Tcheco

nebo když uzří syny své, dílo rukou mých u prostřed sebe, an posvěcují jména mého, tedy posvěcovati budou svatého jákobova, a k bázni boha izraelského sloužiti,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quanto magis sanguis christi qui per spiritum sanctum semet ipsum obtulit inmaculatum deo emundabit conscientiam vestram ab operibus mortuis ad serviendum deo vivent

Tcheco

Čím více krev kristova, kterýžto skrze ducha věčného samého sebe obětoval nepoškvrněného bohu, očistí svědomí vaše od skutků mrtvých k sloužení bohu živému?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et quicumque dixerit verbum contra filium hominis remittetur ei qui autem dixerit contra spiritum sanctum non remittetur ei neque in hoc saeculo neque in futur

Tcheco

a kdyby kdo řekl slovo proti synu člověka, bude jemu odpuštěno, ale kdož by mluvil proti duchu svatému, nebude jemu odpuštěno, ani na tomto světě, ani na budoucím.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,290,897 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK