Sie suchten nach: coepissent (Latein - Xhosa)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Xhosa

Info

Latin

coepissent

Xhosa

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Xhosa

Info

Latein

cumque coepissent homines multiplicari super terram et filias procreassen

Xhosa

kuthe bakuqala ukwanda abantu ehlabathini, bakuzalelwa iintombi,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque ibi habitare coepissent non timebant dominum et inmisit eis dominus leones qui interficiebant eo

Xhosa

kwathi ekuqaleni kokuma kwabo khona, abamoyika uyehova; uyehova wathuma iingonyama phakathi kwabo; zaya zibulala phakathi kwabo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque ascendissent portantes arcam foederis domini et siccam humum calcare coepissent reversae sunt aquae in alveum suum et fluebant sicut ante consueveran

Xhosa

kwathi, ekunyukeni kwababingeleli abathwele sityeya yomnqophiso kayehova phakathi kweyordan, ekuncothukeni kweentende zeenyawo zababingeleli zafika kowomileyo, abuyela endaweni yawo amanzi aseyordan, ahamba njengokwangaphambili, ngaphandle kweendonga zayo zonke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

factum est autem cum audisset sanaballat et tobias et arabes et ammanitae et azotii quod obducta esset cicatrix muri hierusalem et quod coepissent interrupta concludi irati sunt nimi

Xhosa

kwathi, akuva usanebhalati, notobhiya, nama-arabhi, nama-amon, nama-ashdode, ukuba ziyenyuswa iindonga zeyerusalem; ukuba ziqaliwe, ziyavingcwa iintanda: wavutha umsindo wabo kunene.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque coepissent laudes canere vertit dominus insidias eorum in semet ipsos filiorum scilicet ammon et moab et montis seir qui egressi fuerant ut pugnarent contra iudam et percussi sun

Xhosa

bathe bakuqala ukumemelela nokudumisa, uyehova wabafikisela abalaleli oonyana baka-amon, nabakamowabhi, nabasentabeni yakwasehire, ababeze kumayuda; babulawa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

igitur cunctis pariter et tubis et voce et cymbalis et organis et diversi generis musicorum concinentibus et vocem in sublime tollentibus longe sonitus audiebatur ita ut cum dominum laudare coepissent et dicere confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius impleretur domus domini nub

Xhosa

kwathi ke abavutheli bamaxilongo neemvumi bavakalisa njengamntu mnye, ngazwi-nye, bedumisa, bebulela kuyehova. bathi ke bakuphakamisa ilizwi ngamaxilongo, nangamacangci, nangeempahla zokuvuma, nangokumdumisa uyehova, besithi, ulungile, inceba yakhe ingunaphakade: yesuka indlu yazala lilifu lendlu kayehova;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,327,018 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK