Sie suchten nach: svētnīcā (Lettisch - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latvian

Cebuano

Info

Latvian

svētnīcā

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Lettisch

Cebuano

Info

Lettisch

un jēzus staigāja svētnīcā, salomona priekštelpā.

Cebuano

tingtugnaw kadto, ug si jesus naglakawlakaw sulod sa templo sa portico ni salomon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

un saule aptumšojās, un priekškars svētnīcā pārplīsa vidū pušu.

Cebuano

samtang ang adlaw nawad-an sa kahayag; ang tabil sa templo nagilis sa taliwala.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

un viņi mani atrada svētnīcā šķīstītu, ne pūlī un ne drūzmā.

Cebuano

ug samtang naghimo ako niini, ilang nakita ako diha sa bulohaton sa pagpaputli sa kaugalingon sulod sa templo, nga walay pundok ni kasamok. apan dihay mga judio nga gikan sa asia--

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

un aklie un klibie nāca pie viņa svētnīcā, un viņš tos dziedināja.

Cebuano

ug sa sulod sa templo miduol kaniya ang mga buta ug mga bakul, ug iyang giayo sila.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

bet visa tauta rīta agrumā steidzās pie viņa, lai svētnīcā viņu klausītos.

Cebuano

ug sayo inigkabuntag ang tanang mga tawo mangadto kaniya sulod sa templo aron sa pagpatalinghug kaniya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

un viņš, nometis sudraba gabalus svētnīcā, aizgāja un pakārās cilpā.

Cebuano

ug ang salapi iyang gisalibay sa sulod sa templo, ug mipahawa siya. ug siya milakaw ug nagbitay sa iyang kaugalingon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

bet viņi nemitējās svētnīcā un mājās ik dienas mācīt un sludināt jēzu kristu.

Cebuano

ug sa tanang adlaw, sa templo ug sa binalaybalay, sila wala mag-undang sa pagpanudlo ug sa pagwali nga si jesus mao ang cristo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

un viņam, pēc priestera paražas lozējot, bija jāiet kunga svētnīcā kvēpināt;

Cebuano

sumala sa nabatasan sa pagkasacerdote, siya maoy nahitungnan sa ripa aron sa pagsulod sa templo sa ginoo ug sa paghalad sa incienso.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

un viņi nav atraduši mani svētnīcā ar kādu strīdamies, ne ļaudis kūdām uz sacelšanos ne sinagogās,

Cebuano

ug wala ako makita nila nga nakiglalis kang bisan kinsa o nagpagubot sa mga tawo, diha sa templo o sa mga sinagoga o sa siyudad.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

ik dienas es biju pie jums svētnīcā un mācīju; un jūs mani nesaņēmāt. bet rakstiem jāpiepildās.

Cebuano

adlaw-adlaw atua ako sa templo kauban ninyo aron sa pagpanudlo, ug wala hinoon ako dakpa didto. apan ninyo kinahanglan matuman ang kasulatan."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Lettisch

un agri rītā viņš atkal atnāca svētnīcā, un visa tauta sanāca pie viņa. un viņš apsēdās un mācīja tos.

Cebuano

ug sa pagkakaadlawon, siya miadto na usab sa templo. ug ang tanang tawo nangadto kaniya, ug siya milingkod ug iyang gipanudloan sila.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

un tas uzlēcis nostājās un sāka iet, un kopā ar viņiem iegāja svētnīcā, un lēkāja, un godināja dievu.

Cebuano

ug sa pag-ugpo pa niya, siya nakatindog ug nakalakaw; ug kuyog kanila siya misulod sa templo nga naglakaw ug nagluksolukso ug nagdayeg sa dios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

un viņš katru dienu mācīja svētnīcā. bet augstie priesteri un rakstu mācītāji, un tautas priekšnieki meklēja viņu nonāvēt;

Cebuano

ug siya nagpanudlo matag-adlaw sulod sa templo, ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba ug ang kadagkuan sa mga katawhan naninguha sa pagpatay kaniya;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

un jēzus, mācīdams svētnīcā, atbildēja un sacīja: kā rakstu mācītāji saka, ka kristus ir dāvida dēls?

Cebuano

ug sa nagpanudlo si jesus sa sulod sa templo, siya miingon, "unsaon ba sa mga escriba sa pagpakaingon nga si cristo anak ni david?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Lettisch

un jēzus iegāja dieva svētnīcā un izdzina visus, kas svētnīcā pārdeva un pirka, un apgāza naudas mijēju galdus un baložu pārdevēju sēdekļus.

Cebuano

ug misulod si jesus sa templo sa dios, ug iyang giabog sa gowa ang tanang nanagbaligya ug nanagpamalit sulod sa templo, ug iyang gipanglintuwad ang mga lamisa sa mga tigpangilis sa mga kuwarta ug ang mga lingkoranan sa mga namaligyag mga salampati.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

tāpēc tie ir dieva troņa priekšā un kalpo viņam dienu un nakti viņa svētnīcā; un tas, kas sēž tronī, mājos pār viņiem.

Cebuano

tungod niini anaa sila sa atubangan sa trono sa dios, ug nagaalagad kaniya sa maadlaw ug sa magabii sulod sa iyang templo; ug ang nagalingkod sa trono magapanalipod kanila pinaagi sa iyang pagkaanaa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

tad atnesa kādu vīru, kas bija tizls no mātes miesām. viņu ik dienas nolika pie tā sauktajām greznajām durvīm, lai viņš lūgtu dāvanas no tiem, kas ieiet svētnīcā.

Cebuano

ug didtoy gidala nga usa ka lalaki nga bakul sukad pa sa iyang pagkahimugso, nga sa adlaw-adlaw didto igabutang sa pultahan sa templo, nga ginganlag pultahang matahum, aron sa pagpalimos kanila nga nanagpanulod sa templo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

bet kad augstie priesteri un rakstu mācītāji redzēja brīnumus, ko viņš darīja, un bērnus svētnīcā kliedzam un saucam viņam: hozanna dāvida dēlam, tad tie saniknojās.

Cebuano

apan sa diha nga ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba nakakita sa mga kahibulongang butang nga iyang gibuhat, ug sa mga kabataan nga nanaghugyaw sulod sa templo, nga nanag-ingon, "hosanna sa anak ni david?" sila nangasuko;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Lettisch

to dzirdējuši, viņi rīta agrumā iegāja svētnīcā un mācīja. tad ieradās augstais priesteris un tie, kas ar viņu kopā bija, un sasauca augsto tiesu un visus izraēļa bērnu vecākos un nosūtīja uz cietumu atvest tos.

Cebuano

ug sa pagkadungog nila niini, sila nangadto sa templo sa pagkabuntag ug nagpanudlo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

un kad viņš iegāja svētnīcā, tad, viņam mācot, augstie priesteri un tautas vecākie pienāca pie viņa un jautāja: kā varā tu to dari? un kas tev deva tādu varu?

Cebuano

ug sa pagsulod niya sa templo, ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga anciano sa lungsod miduol kaniya samtang nagpanudlo siya, ug miingon sila kaniya, "pinaagi ba sa unsang kagahum gibuhat mo kining mga butanga, ug kinsa may naghatag kanimo sa maong kagahum?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,974,865 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK