Sie suchten nach: mūsējiem (Lettisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latvian

German

Info

Latvian

mūsējiem

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Lettisch

Deutsch

Info

Lettisch

mūsējiem klājās labi.

Deutsch

unser volk gedieh.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

- nē, viens no mūsējiem.

Deutsch

- nein. sie gehören zu uns.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

viņš nav viens no mūsējiem.

Deutsch

komm. er ist keiner von uns.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

bariņš no mūsējiem dodas uz ballīti.

Deutsch

wir gehen auf eine party.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

pēc mana signāla dodieties aizmugurē mūsējiem un - flanga triecienā!

Deutsch

auf mein signal reitet hinter unsere stellung, und flankiert sie.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

dosies uz fronti un teiksi mūsējiem, ko drīkst un ko nedrīkst uzlaist gaisā?

Deutsch

du willst unseren jungs an der front sagen, was sie sprengen dürfen und was nicht.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

un daži no mūsējiem aizgāja pie kapa un viss bija tā, kā sievietes bija sacījušas, bet viņu neatrada.

Deutsch

und etliche unter uns gingen hin zum grabe und fanden's also, wie die weiber sagten; aber ihn sahen sie nicht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

ir kritis viens no mūsējiem. kopš sākām darboties, pretinieki ir sūtījuši vēstuļbumbas 11 vēstniecībām... nolaupījuši trīs lidmašīnas...

Deutsch

die gegner schickten seitdem briefbomben an 11 botschaften.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

2.3 līdzās jaunpienākušo valstu iedzīvotāju likumīgajai vēlmei sasniegt tādu dzīves līmeni, kas salīdzināms ar mūsējo, un ņemot vērā spiedienu dabas resursu un vides jomā, kas rastos tad, ja šāda attīstība notiktu pašreizējos tehnikas un ekonomikas apstākļos, šķiet nepieciešams veiksmīgi īstenot patiesu tehnoloģiju revolūciju. ar otršķirīgiem jaunievedumiem nebūtu diezgan problēmas atrisināšanai. realitātē 80% planētas iedzīvotāju vēlas sasniegt tādu pašu dzīves līmeni kā 20% visbagātāko. sekojoši ir neiedomājami turpināt dzīvot šādā status quo, kas izrādītos katastrofāls, lai arī ir jāizvairās pārmērīgā mērā izdarīt secinājumus. vienlaikus ir jāizvairās no pārreakcijas saistībā ar pārāk pesimistiskām prognozēm. zināms skaits fenomenu (ledāju kušana, draudi bioloģiskajai dažādībai, mežu izzušana, plūdi u.c.) veido tikpat daudz signālu globālām vides izmaiņām, kurās sajaucas dabas iemesli un cilvēku darbība. pasākumi negatīvās ietekmes mazināšanai uz dabu, piemēram, skābā lietus apkarošanai ar tehnoloģijām sēra izplūdes ierobežošanai, īpaši ir devuši savu ieguldījumu eiropas mežu izmiršanas novēršanai. laicīgi brīdinājumi no vides aktīvistiem, kaut arī dažreiz pārspīlēti, bieži ir noveduši pie tā, ka valdība un pilsoņi kļūst aktīvi. visiem iesaistītajiem jābūt ieinteresētiem turpināt strādāt pie preventīvas vides aizsardzības līdzsvarotas attīstības.

Deutsch

2.3 angesichts des legitimen strebens der völker in den entwicklungsländern nach einer mit unserer vergleichbaren lebensweise bedarf es einer regelrechten technologischen revolution, um der verknappung der natürlichen ressourcen und dem gesteigerten druck auf die umwelt zuvorzukommen, die entstehen würden, wenn diese länder sich unter den heutigen technischen und wirtschaftlichen bedingungen entwickelten. nur weitreichende innovationen können dazu beitragen, diese problematik in den griff zu bekommen, die in der praxis bedeutet, dass 80 prozent der weltbevölkerung denselben lebensstandard anstreben, der derzeit den wohlhabendsten 20 prozent vorbehalten ist. es ist also undenkbar, den status quo, der in der zukunft fatale auswirkungen zeitigen würde, aufrechterhalten zu wollen. gleichzeitig muss man sich jedoch auch vor Überreaktionen angesichts allzu pessimistischer prognosen hüten. es gibt eine reihe von erscheinungen (abschmelzen der gletscher, bedrohung der artenvielfalt, zerstörung des regenwaldes, flutkatastrophen etc.), die auf eine globale veränderung der umwelt hindeuten und für die sowohl natürliche ursachen als auch menschliches handeln verantwortlich sind. maßnahmen zur reduzierung der negativen auswirkungen auf die umwelt, z.b. die bekämpfung des sauren regens durch technologien zur eindämmung des schwefelausstoßes, haben in besonderem maße zur verhütung des waldsterbens in europa beigetragen. rechtzeitige warnungen von seiten der umweltschützer haben — obwohl sie mitunter überzogen waren — häufig dazu geführt, dass regierungen und bürger aktiv wurden. alle beteiligten müssen ein interesse daran haben, weiterhin an ausgewogenen entwicklungen im vorbeugenden umweltschutz zu arbeiten.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,917,167 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK