Sie suchten nach: pielīdzināšana (Lettisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latvian

Swedish

Info

Latvian

pielīdzināšana

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Lettisch

Schwedisch

Info

Lettisch

22. pants pielīdzināšana valstu likumiem

Schwedisch

artikel 22 assimiliering till nationell rätt

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Lettisch

kopienas preču zīmes pielīdzināšana valsts preču zīmei

Schwedisch

1.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Lettisch

uzskatot ka tiesību aktu pielīdzināšana atvieglos savstarpējo atzīšanu;

Schwedisch

som beaktar att en tillnärmning av lagstiftningen underlättar ömsesidigt erkännande,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

18. pants. pielīdzināšana pastāvīgajai dzīvesvietai / pastāvīgajai atrašanās vietai

Schwedisch

artikel 18– jämställande med vanlig vistelseort

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Lettisch

tāpēc pielīdzināšana pasīvai līdzdalībai uzņēmumā nevienā no šiem gadījumiem nav iespējama.

Schwedisch

en jämförelse med passiva innehav kunde därmed uteslutas i samtliga fall.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Lettisch

Šie principi ir piemērošanas tiesību aktu vienotība, faktu pielīdzināšana un vienlīdzīga attieksme.

Schwedisch

2sammanfattning av svaren och av hur dessa har beaktats arbetsgrupper med experter har sammanträtt. en arbetsgrupp för övergripande frågor med uppgift att lägga fram förslag till allmän disposition och utformning av tillämpningsförordningen har lämnat en informell sammanfattande rapport med riktlinjer.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Lettisch

imigrantu aktīvas līdzdalības pamatā ir viņu tiesību un pienākumu pakāpeniska pielīdzināšana pilsoņu tiesībām un pienākumiem.

Schwedisch

ett aktivt deltagande från invandrarnas sida vilar på att rättigheter och skyldigheter gradvis anpassas till vad som gäller för medborgare.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Lettisch

tiesvedība — valsts apakšstruktūru pielīdzināšana dalībvalstīm — izslēgšana (sal. ar 15. punktu)

Schwedisch

förfarande — likställande av underordnade enheter med medlemsstater — ej möjligt (se punkt 15)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Lettisch

3.4 komisija uzskata, ka jāveic taisnīga neaktivizētu tiesību uz pensiju pielīdzināšana, turklāt līdzekļu un veida izvēle ir dalībvalstu kompetencē.

Schwedisch

3.4 kommissionen anser att det är nödvändigt att genomföra en rättvis anpassning av vilande pensionsrättigheter, och att man skall låta medlemsstaterna själva besluta om anpassningens form och vilka medel som skall användas för att genomföra den.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Lettisch

(8) Šīs regulas mērķis ir tikai komitejas procedūru pielīdzināšana; komiteju nosaukums saistībā ar minētajām procedūrām attiecīgā gadījumā ir grozīts,

Schwedisch

(8) denna förordning avser endast att matcha kommittéförfarandena. namnen på de kommittéer som dessa förfaranden gäller har i förekommande fall ändrats.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Lettisch

Šīs īpašās situācijas pielīdzināšana "atpūtas laikam" nozīmētu, ka attiecīgo darba ņēmēju darba laiks būtu pārmērīgi garš un tā rezultātā būtu būtiski apdraudēta viņu darba un veselības aizsardzība.

Schwedisch

att likställa denna speciella situation med en "viloperiod" skulle leda till alltför långa arbetstider som allvarligt skulle äventyra skyddet av de berörda arbetstagarnas hälsa och säkerhet på arbetsplatsen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Lettisch

direktīva 90/385/eek par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz aktīvām implantējamām medicīnas ierīcēm – visu triju medicīnas ierīču direktīvu tekstu savstarpēja pielīdzināšana dažos aspektos.

Schwedisch

direktiv 90/385/eeg om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om aktiva medicintekniska produkter för implantation – anpassning av texten när det gäller vissa aspekter i alla tre direktiv om medicintekniska produkter.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Lettisch

(iii) tekstu savstarpējas pielīdzināšanas vajadzību.

Schwedisch

(iii) behovet av att anpassa texter eller göra dem tydligare.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,754,138,442 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK