Sie suchten nach: pamatotību (Lettisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latvian

Czech

Info

Latvian

pamatotību

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Lettisch

Tschechisch

Info

Lettisch

par iebildes par prettiesiskumu pamatotību

Tschechisch

k opodstatněnosti námitky protiprávnosti

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

par iebildes par nepieņemamību pamatotību ...................

Tschechisch

k opodstatněnosti námitky nepřípustnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

pamatelementi, kas nodrošina līdzfinansējuma pamatotību

Tschechisch

hlavní prvky při zajišťování způsobilosti ke spolufinancování

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

komisija apstrīd prasītājas argumentu pamatotību.

Tschechisch

komise popírá opodstatněnost argumentů žalobkyně.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

par lūguma atcelt apstrīdēto lēmumu pamatotību

Tschechisch

k opodstatněnosti návrhu na zrušení sporného rozhodnutí

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

Šī informācija adekvāti izskaidro pieņēmumu pamatotību.

Tschechisch

tyto údaje patřičně objasňují východiska prognózy.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

lēmumi par pieprasījumu pamatotību veikt iekšēju pārskatīšanu

Tschechisch

rozhodnutí týkající se obsahu žádostí o vnitřní přezkum

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

dalībvalstis atbild par to savākto datu pamatotību un kvalitāti.

Tschechisch

Členské státy odpovídají za platnost a kvalitu shromážděných údajů.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

otrkārt, komisija apšaubīja piedāvāto kompensēšanas pasākumu pamatotību.

Tschechisch

zadruhé, komise měla pochybnosti, pokud jde o oprávněnost kompenzačních opatření.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

b — par spānijas karalistes celtās iebildes par prettiesiskumu pamatotību

Tschechisch

b – k opodstatněnosti námitky protiprávnosti vznesené Španělským královstvím jednak, že vymezení biologicky citlivé oblasti definované v čl. 6 odst.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

kavĒŠanĀs izskatĪt saskaŅĀ ar 226. pantu iesniegtĀs sŪdzĪbaspamatotĪbu pamatotĪbu

Tschechisch

zpoŽdĚnÍ pŘi ŘeŠenÍ skutkovÉ podstaty stÍŽnosti podle ČlÁnku 226

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

- veikt pārbaudes uz vietas, lai pārliecinātos par maksājumu pamatotību,

Tschechisch

- provádění kontrol na místě zaměřených na způsobilost pro platbu,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Lettisch

pasākumi joprojām ir neskaidri un neļauj novērtēt stratēģijas ilgtermiņa pamatotību.

Tschechisch

opatření zůstávají neurčitá a v dlouhodobějším horizontu neumožňují posouzení proveditelnosti strategie.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

santesteban goicoechea pret viņu vērsta, pamatotību ectk 6. panta nozīmē 32.

Tschechisch

santesteban goicoechea němu v trestní oblasti ve smyslu článku 6 eÚlp 32.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

ombuds nevar iejaukties tiesām nodotās lietās vai apšaubīt tiesas nolēmumu pamatotību.

Tschechisch

veřejný ochránce práv nesmí zasahovat do žádného soudního řízení ani zpochybňovat důvodnost soudního rozhodnutí.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Lettisch

komitejas uzdevums nav vērtēt lēmumu pamatotību, ko kompetentās iestādes pieņēmušas atsevišķos gadījumos.

Tschechisch

Úkolem výboru není hodnotit oprávněnost rozhodnutí učiněných příslušnými orgány v jednotlivých případech.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Lettisch

ombuds nevar iejaukties lietās, ko izskata tiesas, vai apšaubīt tiesas nolēmumu pamatotību.

Tschechisch

veřejný ochránce práv nesmí zasahovat do žádného soudního řízení ani zpochybňovat důvodnost soudního rozhodnutí.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

komisija pastiprināti pārbaudīsjautājumu par projekta uzsākšanas pamatotību, ņemot vērā,kasaskaņāardalītopārvaldību vajadzīgasaskaņotapieejaattiecībāuz finansējumu kopienā.

Tschechisch

komise důkladně přezkoumá otázkuzačátku obdobízpůsobi-lostiprojektůspřihlédnutímkpotřebě harmonizovaného přístupu kfinancování společenství vrámcisdílenéhořízení.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

uzraudzības iestādei nav nekāda iemesla apšaubīt neto pašreizējās vērtības metodes izmantošanas pamatotību, nosakot entra sākuma bilanci.

Tschechisch

kontrolní úřad nemá důvod zpochybňovat legitimnost metody čisté současné hodnoty použité při sestavování počáteční rozvahy společnosti entra.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

komisija pastiprināti pārbau-dīsjautājumuparprojektauzsākšanas pamatotību,ņemotvērā,kasaskaņāar dalītopārvaldībuvajadzīgasaskaņota pieeja attiecībā uzfinansējumu kopienā.

Tschechisch

komise důkladněpřezkoumáotázkuzačátku období způsobilosti projektů s přihlédnutím k potřebě harmonizovaného přístupu kfinancování společenství vrámcisdíle-néhořízení.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,985,495 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK