Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
par iebildes par prettiesiskumu pamatotību
k opodstatněnosti námitky protiprávnosti
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
par iebildes par nepieņemamību pamatotību ...................
k opodstatněnosti námitky nepřípustnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pamatelementi, kas nodrošina līdzfinansējuma pamatotību
hlavní prvky při zajišťování způsobilosti ke spolufinancování
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komisija apstrīd prasītājas argumentu pamatotību.
komise popírá opodstatněnost argumentů žalobkyně.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
par lūguma atcelt apstrīdēto lēmumu pamatotību
k opodstatněnosti návrhu na zrušení sporného rozhodnutí
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Šī informācija adekvāti izskaidro pieņēmumu pamatotību.
tyto údaje patřičně objasňují východiska prognózy.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lēmumi par pieprasījumu pamatotību veikt iekšēju pārskatīšanu
rozhodnutí týkající se obsahu žádostí o vnitřní přezkum
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dalībvalstis atbild par to savākto datu pamatotību un kvalitāti.
Členské státy odpovídají za platnost a kvalitu shromážděných údajů.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
otrkārt, komisija apšaubīja piedāvāto kompensēšanas pasākumu pamatotību.
zadruhé, komise měla pochybnosti, pokud jde o oprávněnost kompenzačních opatření.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b — par spānijas karalistes celtās iebildes par prettiesiskumu pamatotību
b – k opodstatněnosti námitky protiprávnosti vznesené Španělským královstvím jednak, že vymezení biologicky citlivé oblasti definované v čl. 6 odst.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kavĒŠanĀs izskatĪt saskaŅĀ ar 226. pantu iesniegtĀs sŪdzĪbaspamatotĪbu pamatotĪbu
zpoŽdĚnÍ pŘi ŘeŠenÍ skutkovÉ podstaty stÍŽnosti podle ČlÁnku 226
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- veikt pārbaudes uz vietas, lai pārliecinātos par maksājumu pamatotību,
- provádění kontrol na místě zaměřených na způsobilost pro platbu,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
pasākumi joprojām ir neskaidri un neļauj novērtēt stratēģijas ilgtermiņa pamatotību.
opatření zůstávají neurčitá a v dlouhodobějším horizontu neumožňují posouzení proveditelnosti strategie.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
santesteban goicoechea pret viņu vērsta, pamatotību ectk 6. panta nozīmē 32.
santesteban goicoechea němu v trestní oblasti ve smyslu článku 6 eÚlp 32.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ombuds nevar iejaukties tiesām nodotās lietās vai apšaubīt tiesas nolēmumu pamatotību.
veřejný ochránce práv nesmí zasahovat do žádného soudního řízení ani zpochybňovat důvodnost soudního rozhodnutí.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
komitejas uzdevums nav vērtēt lēmumu pamatotību, ko kompetentās iestādes pieņēmušas atsevišķos gadījumos.
Úkolem výboru není hodnotit oprávněnost rozhodnutí učiněných příslušnými orgány v jednotlivých případech.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
ombuds nevar iejaukties lietās, ko izskata tiesas, vai apšaubīt tiesas nolēmumu pamatotību.
veřejný ochránce práv nesmí zasahovat do žádného soudního řízení ani zpochybňovat důvodnost soudního rozhodnutí.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komisija pastiprināti pārbaudīsjautājumu par projekta uzsākšanas pamatotību, ņemot vērā,kasaskaņāardalītopārvaldību vajadzīgasaskaņotapieejaattiecībāuz finansējumu kopienā.
komise důkladně přezkoumá otázkuzačátku obdobízpůsobi-lostiprojektůspřihlédnutímkpotřebě harmonizovaného přístupu kfinancování společenství vrámcisdílenéhořízení.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uzraudzības iestādei nav nekāda iemesla apšaubīt neto pašreizējās vērtības metodes izmantošanas pamatotību, nosakot entra sākuma bilanci.
kontrolní úřad nemá důvod zpochybňovat legitimnost metody čisté současné hodnoty použité při sestavování počáteční rozvahy společnosti entra.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komisija pastiprināti pārbau-dīsjautājumuparprojektauzsākšanas pamatotību,ņemotvērā,kasaskaņāar dalītopārvaldībuvajadzīgasaskaņota pieeja attiecībā uzfinansējumu kopienā.
komise důkladněpřezkoumáotázkuzačátku období způsobilosti projektů s přihlédnutím k potřebě harmonizovaného přístupu kfinancování společenství vrámcisdíle-néhořízení.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: