Você procurou por: pamatotību (Letão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latvian

Czech

Informações

Latvian

pamatotību

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Letão

Tcheco

Informações

Letão

par iebildes par prettiesiskumu pamatotību

Tcheco

k opodstatněnosti námitky protiprávnosti

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

par iebildes par nepieņemamību pamatotību ...................

Tcheco

k opodstatněnosti námitky nepřípustnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

pamatelementi, kas nodrošina līdzfinansējuma pamatotību

Tcheco

hlavní prvky při zajišťování způsobilosti ke spolufinancování

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

komisija apstrīd prasītājas argumentu pamatotību.

Tcheco

komise popírá opodstatněnost argumentů žalobkyně.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

par lūguma atcelt apstrīdēto lēmumu pamatotību

Tcheco

k opodstatněnosti návrhu na zrušení sporného rozhodnutí

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

Šī informācija adekvāti izskaidro pieņēmumu pamatotību.

Tcheco

tyto údaje patřičně objasňují východiska prognózy.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

lēmumi par pieprasījumu pamatotību veikt iekšēju pārskatīšanu

Tcheco

rozhodnutí týkající se obsahu žádostí o vnitřní přezkum

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

dalībvalstis atbild par to savākto datu pamatotību un kvalitāti.

Tcheco

Členské státy odpovídají za platnost a kvalitu shromážděných údajů.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

otrkārt, komisija apšaubīja piedāvāto kompensēšanas pasākumu pamatotību.

Tcheco

zadruhé, komise měla pochybnosti, pokud jde o oprávněnost kompenzačních opatření.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

b — par spānijas karalistes celtās iebildes par prettiesiskumu pamatotību

Tcheco

b – k opodstatněnosti námitky protiprávnosti vznesené Španělským královstvím jednak, že vymezení biologicky citlivé oblasti definované v čl. 6 odst.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

kavĒŠanĀs izskatĪt saskaŅĀ ar 226. pantu iesniegtĀs sŪdzĪbaspamatotĪbu pamatotĪbu

Tcheco

zpoŽdĚnÍ pŘi ŘeŠenÍ skutkovÉ podstaty stÍŽnosti podle ČlÁnku 226

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

- veikt pārbaudes uz vietas, lai pārliecinātos par maksājumu pamatotību,

Tcheco

- provádění kontrol na místě zaměřených na způsobilost pro platbu,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Letão

pasākumi joprojām ir neskaidri un neļauj novērtēt stratēģijas ilgtermiņa pamatotību.

Tcheco

opatření zůstávají neurčitá a v dlouhodobějším horizontu neumožňují posouzení proveditelnosti strategie.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

santesteban goicoechea pret viņu vērsta, pamatotību ectk 6. panta nozīmē 32.

Tcheco

santesteban goicoechea němu v trestní oblasti ve smyslu článku 6 eÚlp 32.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

ombuds nevar iejaukties tiesām nodotās lietās vai apšaubīt tiesas nolēmumu pamatotību.

Tcheco

veřejný ochránce práv nesmí zasahovat do žádného soudního řízení ani zpochybňovat důvodnost soudního rozhodnutí.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Letão

komitejas uzdevums nav vērtēt lēmumu pamatotību, ko kompetentās iestādes pieņēmušas atsevišķos gadījumos.

Tcheco

Úkolem výboru není hodnotit oprávněnost rozhodnutí učiněných příslušnými orgány v jednotlivých případech.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Letão

ombuds nevar iejaukties lietās, ko izskata tiesas, vai apšaubīt tiesas nolēmumu pamatotību.

Tcheco

veřejný ochránce práv nesmí zasahovat do žádného soudního řízení ani zpochybňovat důvodnost soudního rozhodnutí.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

komisija pastiprināti pārbaudīsjautājumu par projekta uzsākšanas pamatotību, ņemot vērā,kasaskaņāardalītopārvaldību vajadzīgasaskaņotapieejaattiecībāuz finansējumu kopienā.

Tcheco

komise důkladně přezkoumá otázkuzačátku obdobízpůsobi-lostiprojektůspřihlédnutímkpotřebě harmonizovaného přístupu kfinancování společenství vrámcisdílenéhořízení.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

uzraudzības iestādei nav nekāda iemesla apšaubīt neto pašreizējās vērtības metodes izmantošanas pamatotību, nosakot entra sākuma bilanci.

Tcheco

kontrolní úřad nemá důvod zpochybňovat legitimnost metody čisté současné hodnoty použité při sestavování počáteční rozvahy společnosti entra.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

komisija pastiprināti pārbau-dīsjautājumuparprojektauzsākšanas pamatotību,ņemotvērā,kasaskaņāar dalītopārvaldībuvajadzīgasaskaņota pieeja attiecībā uzfinansējumu kopienā.

Tcheco

komise důkladněpřezkoumáotázkuzačátku období způsobilosti projektů s přihlédnutím k potřebě harmonizovaného přístupu kfinancování společenství vrámcisdíle-néhořízení.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,057,379 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK