Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
par iebildes par prettiesiskumu pamatotību
k opodstatněnosti námitky protiprávnosti
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
par iebildes par nepieņemamību pamatotību ...................
k opodstatněnosti námitky nepřípustnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pamatelementi, kas nodrošina līdzfinansējuma pamatotību
hlavní prvky při zajišťování způsobilosti ke spolufinancování
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisija apstrīd prasītājas argumentu pamatotību.
komise popírá opodstatněnost argumentů žalobkyně.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
par lūguma atcelt apstrīdēto lēmumu pamatotību
k opodstatněnosti návrhu na zrušení sporného rozhodnutí
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Šī informācija adekvāti izskaidro pieņēmumu pamatotību.
tyto údaje patřičně objasňují východiska prognózy.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lēmumi par pieprasījumu pamatotību veikt iekšēju pārskatīšanu
rozhodnutí týkající se obsahu žádostí o vnitřní přezkum
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dalībvalstis atbild par to savākto datu pamatotību un kvalitāti.
Členské státy odpovídají za platnost a kvalitu shromážděných údajů.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otrkārt, komisija apšaubīja piedāvāto kompensēšanas pasākumu pamatotību.
zadruhé, komise měla pochybnosti, pokud jde o oprávněnost kompenzačních opatření.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b — par spānijas karalistes celtās iebildes par prettiesiskumu pamatotību
b – k opodstatněnosti námitky protiprávnosti vznesené Španělským královstvím jednak, že vymezení biologicky citlivé oblasti definované v čl. 6 odst.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kavĒŠanĀs izskatĪt saskaŅĀ ar 226. pantu iesniegtĀs sŪdzĪbaspamatotĪbu pamatotĪbu
zpoŽdĚnÍ pŘi ŘeŠenÍ skutkovÉ podstaty stÍŽnosti podle ČlÁnku 226
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- veikt pārbaudes uz vietas, lai pārliecinātos par maksājumu pamatotību,
- provádění kontrol na místě zaměřených na způsobilost pro platbu,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
pasākumi joprojām ir neskaidri un neļauj novērtēt stratēģijas ilgtermiņa pamatotību.
opatření zůstávají neurčitá a v dlouhodobějším horizontu neumožňují posouzení proveditelnosti strategie.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
santesteban goicoechea pret viņu vērsta, pamatotību ectk 6. panta nozīmē 32.
santesteban goicoechea němu v trestní oblasti ve smyslu článku 6 eÚlp 32.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ombuds nevar iejaukties tiesām nodotās lietās vai apšaubīt tiesas nolēmumu pamatotību.
veřejný ochránce práv nesmí zasahovat do žádného soudního řízení ani zpochybňovat důvodnost soudního rozhodnutí.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
komitejas uzdevums nav vērtēt lēmumu pamatotību, ko kompetentās iestādes pieņēmušas atsevišķos gadījumos.
Úkolem výboru není hodnotit oprávněnost rozhodnutí učiněných příslušnými orgány v jednotlivých případech.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:
ombuds nevar iejaukties lietās, ko izskata tiesas, vai apšaubīt tiesas nolēmumu pamatotību.
veřejný ochránce práv nesmí zasahovat do žádného soudního řízení ani zpochybňovat důvodnost soudního rozhodnutí.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisija pastiprināti pārbaudīsjautājumu par projekta uzsākšanas pamatotību, ņemot vērā,kasaskaņāardalītopārvaldību vajadzīgasaskaņotapieejaattiecībāuz finansējumu kopienā.
komise důkladně přezkoumá otázkuzačátku obdobízpůsobi-lostiprojektůspřihlédnutímkpotřebě harmonizovaného přístupu kfinancování společenství vrámcisdílenéhořízení.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uzraudzības iestādei nav nekāda iemesla apšaubīt neto pašreizējās vērtības metodes izmantošanas pamatotību, nosakot entra sākuma bilanci.
kontrolní úřad nemá důvod zpochybňovat legitimnost metody čisté současné hodnoty použité při sestavování počáteční rozvahy společnosti entra.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisija pastiprināti pārbau-dīsjautājumuparprojektauzsākšanas pamatotību,ņemotvērā,kasaskaņāar dalītopārvaldībuvajadzīgasaskaņota pieeja attiecībā uzfinansējumu kopienā.
komise důkladněpřezkoumáotázkuzačátku období způsobilosti projektů s přihlédnutím k potřebě harmonizovaného přístupu kfinancování společenství vrámcisdíle-néhořízení.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: