Sie suchten nach: pasilikite (Litauisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Lithuanian

Latin

Info

Lithuanian

pasilikite

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Litauisch

Latein

Info

Litauisch

Į kuriuos tik namus įeisite, tenai pasilikite ir iš ten toliau keliaukite.

Latein

et in quamcumque domum intraveritis ibi manete et inde ne exeati

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

kiekvienas, broliai, kokie buvote pašaukti, tokie ir pasilikite prieš dievą.

Latein

unusquisque in quo vocatus est fratres in hoc maneat apud deu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

jis jiems sakė: “mano siela mirtinai nuliūdusi. pasilikite čia ir budėkite!”

Latein

et ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

prašau, pasilikite šią naktį pas mane, kad sužinočiau, ką dar viešpats man sakys”.

Latein

obsecro ut hic maneatis etiam hac nocte et scire queam quid mihi rursum respondeat dominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

gyvenkite pas mus. kraštas jums yra atviras. pasilikite ir laisvai jame gyvenkite ir įsigykite čia nuosavybę”.

Latein

et habitate nobiscum terra in potestate vestra est exercete negotiamini et possidete ea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

ir štai aš atsiųsiu jums savo tėvo pažadą. jūs pasilikite jeruzalės mieste, kol būsite apgaubti jėga iš aukštybių”.

Latein

et ego mitto promissum patris mei in vos vos autem sedete in civitate quoadusque induamini virtutem ex alt

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

pasilikite už stovyklos septynias dienas. kas užmušė žmogų ar užmuštąjį palietė, apsivalykite patys ir jūsų belaisviai trečią ir septintą dieną.

Latein

et manete extra castra septem diebus qui occiderit hominem vel occisum tetigerit lustrabitur die tertio et septim

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

todėl septynias dienas ir septynias naktis pasilikite prie palapinės įėjimo atlikti viešpaties sargybą, kad nemirtumėte, nes taip man įsakė viešpats”.

Latein

die ac nocte manebitis in tabernaculo observantes custodias domini ne moriamini sic enim mihi praeceptum es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

pasilikite manyje, ir aš jumyse. kaip šakelė negali duoti vaisiaus pati iš savęs, nepasilikdama vynmedyje,­taip ir jūs, jei nepasiliksite manyje.

Latein

manete in me et ego in vobis sicut palmes non potest ferre fructum a semet ipso nisi manserit in vite sic nec vos nisi in me manseriti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

viešpats jums įsakė švęsti sabatą. todėl šeštąją dieną jis duoda jums duonos dviem dienom. kiekvienas pasilikite savo vietoje. nė vienas neišeikite iš savo namų septintąją dieną”.

Latein

videte quod dominus dederit vobis sabbatum et propter hoc tribuerit vobis die sexto cibos duplices maneat unusquisque apud semet ipsum nullus egrediatur de loco suo die septim

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

išeikite visi, Šafyro gyventojai, gėdingai apnuoginti! caanano gyventojai, pasilikite mieste, neišeikite! bet ecelyje raudos visi, netekę savo vietos.

Latein

et transite vobis habitatio pulchra confusa ignominia non est egressa quae habitat in exitu planctum domus vicinae accipiet ex vobis quae stetit sibime

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

kai ji su savo namiškiais buvo pakrikštyta, ėmė mūsų prašyti: “jei mane laikote viešpaties tikinčiąja, ateikite ir pasilikite mano namuose”. ji tiesiog mus privertė.

Latein

cum autem baptizata esset et domus eius deprecata est dicens si iudicastis me fidelem domino esse introite in domum meam et manete et coegit no

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

jie abu valgė ir gėrė. po to merginos tėvas tarė: “pasilik nakčiai! tegul pasidžiaugia tavo širdis”.

Latein

sederuntque simul et comederunt ac biberunt dixitque pater puellae ad generum suum quaeso te ut hodie hic maneas pariterque laetemu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,316,408 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK