Sie suchten nach: ramybė (Litauisch - Norwegisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Litauisch

Norwegisch

Info

Litauisch

ramybė

Norwegisch

stillhet

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Litauisch

“ramybė karaliui darijui!

Norwegisch

for de sendte en melding til ham, og i den stod det skrevet: kong darius ønsker vi alt godt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Litauisch

tepadaugėja jums gailestingumas, ramybė ir meilė!

Norwegisch

miskunn og fred og kjærlighet bli eder mangfoldig til del!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Litauisch

kūniškas mąstymas­tai mirtis, o dvasiškas­gyvenimas ir ramybė.

Norwegisch

for kjødets attrå er død, men Åndens attrå er liv og fred,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Litauisch

viešpats jam atsakė: “ramybė tau! nebijok, nemirsi!”

Norwegisch

men herren sa til ham: fred være med dig! frykt ikke! du skal ikke dø.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Litauisch

malonė ir ramybė jums nuo dievo tėvo ir mūsų viešpaties jėzaus kristaus,

Norwegisch

nåde være med eder og fred fra gud fader og vår herre jesus kristus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Litauisch

malonė jums ir ramybė nuo mūsų dievo tėvo ir viešpaties jėzaus kristaus!

Norwegisch

nåde være med eder og fred fra gud vår fader og den herre jesus kristus!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Litauisch

ramybė ir taika arti ir toli esantiems,­sako viešpats.­aš ją pagydysiu.

Norwegisch

herren skaper lebers grøde*; fred, fred for fjern og nær, sier han, og jeg læger ham. / {* lov og pris; heb 13, 15. jes 52, 7. efe 2, 17.}

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Litauisch

malonė jums ir ramybė nuo dievo, mūsų tėvo, ir viešpaties jėzaus kristaus!

Norwegisch

nåde være med eder og fred fra gud vår fader og den herre jesus kristus!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Litauisch

dievo karalystė nėra valgymas ir gėrimas, bet teisumas, ramybė ir džiaugsmas Šventojoje dvasioje.

Norwegisch

guds rike består jo ikke i å ete og drikke, men i rettferdighet og fred og glede i den hellige Ånd;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Litauisch

ir dievo ramybė, pranokstanti visokį supratimą, saugos jūsų širdis ir mintis kristuje jėzuje.

Norwegisch

og guds fred, som overgår all forstand, skal bevare eders hjerter og eders tanker i kristus jesus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Litauisch

ir šlovė, pagarba bei ramybė kiekvienam, kuris daro gera, pirma žydui, paskui graikui.

Norwegisch

men herlighet og ære og fred skal times hver den som gjør det gode, både jøde først og så greker.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Litauisch

bet dvasios vaisiai yra meilė, džiaugsmas, ramybė, kantrybė, malonumas, gerumas, ištikimybė,

Norwegisch

men Åndens frukt er kjærlighet, glede, fred, langmodighet, mildhet, godhet, trofasthet, saktmodighet, avholdenhet;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Litauisch

faraonas, matydamas, kad atėjo ramybė, užkietino savo širdį ir neklausė, kaip viešpats ir buvo sakęs.

Norwegisch

men da farao så at han hadde fått luft, gjorde han sitt hjerte hårdt og hørte ikke på dem, således som herren hadde sagt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Litauisch

jie atsakė viešpaties angelui, stovinčiam tarp mirtų: “mes apvaikščiojome žemę­visur ramybė ir taika”.

Norwegisch

og de svarte herrens engel, som holdt stille blandt myrtetrærne, og sa: vi har faret omkring på jorden og sett at hele jorden er rolig og stille.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Litauisch

karalius nebukadnecaras sakė visų kalbų tautoms ir giminėms, kurios gyvena visoje žemėje: “ramybė tepadaugėja jums.

Norwegisch

kong nebukadnesar til alle folk, ætter og tungemål som bor på den hele jord: alt godt bli eder i rikt mål til del

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Litauisch

senas vyras atsakė: “ramybė tau. visa, ko reikia, parūpinsiu, tik nenakvok gatvėje”.

Norwegisch

da sa den gamle mann: fred være med dig! la bare mig sørge for alt det du trenger, men på gaten må du ikke bli natten over.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Litauisch

po to karalius darijus parašė visų kalbų tautoms ir giminėms, kurios gyveno visoje žemėje: “ramybė tepadaugėja jums!

Norwegisch

og kongen bød at de menn som hadde klaget på daniel, skulde hentes, og de blev med sine barn og hustruer kastet i løvehulen; og før de nådde bunnen i hulen, falt løvene over dem og knuste alle deres ben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Litauisch

jie šaukė: “ ‘palaimintas karalius, kuris ateina viešpaties vardu!’ ramybė danguje, šlovė aukštybėse!”

Norwegisch

velsignet være kongen som kommer i herrens navn! fred i himmelen, og ære i det høieste!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Litauisch

abraomas atidavė jam nuo visko dešimtinę. išvertus jo vardą, jis pirmiausia teisumo karalius, paskui salemo, arba ramybės, karalius,­

Norwegisch

han som abraham også gav tiende av alt, og som først, når hans navn utlegges, er rettferdighets konge, men dernæst også salems konge, det er freds konge,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,033,153 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK