Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
biasanya anda tidak akan ada sebarang sebab untuk melihat folder yang memuatkan sumber imap. tapi jika anda perlu melihatnya, anda boleh mengesetnya di sini.
sædvanligvis har du ikke nogen årsag til at ville se de mapper der holder imap' s ressources. men hvis du har brug for at se dem, kan du indstille det her.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
salinan sandaran teks di dalam tetingkap penggubah boleh dicipta secara berkala. sela masa yang digunakan untuk mencipta sandaran telah disetkan di sini. anda boleh menyahaktifkan autosimpan dengan mengesetnya kepada nilai 0.
en sikkerhedskopi af teksten i brevskrivervinduet kan laves regelmæssigt. det interval der bruges til at lave sikkerhedskopier sættes her. du kan deaktivere autogemning ved at sætte det til værdien 0.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kpilot dan komputer telapak, kedua- duanya tidak mempunyai set nama pengguna. ia sepatutnya diset. adakah kpilot perlu mengesetnya ke satu nilai piawai (% 1)?
hverken kpilot eller den håndholdte har et brugernavn sat. de bør sættes. skal kpilot sætte dem til en standardværdi (% 1)?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: