Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
biasanya anda tidak akan ada sebarang sebab untuk melihat folder yang memuatkan sumber imap. tapi jika anda perlu melihatnya, anda boleh mengesetnya di sini.
sædvanligvis har du ikke nogen årsag til at ville se de mapper der holder imap' s ressources. men hvis du har brug for at se dem, kan du indstille det her.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
salinan sandaran teks di dalam tetingkap penggubah boleh dicipta secara berkala. sela masa yang digunakan untuk mencipta sandaran telah disetkan di sini. anda boleh menyahaktifkan autosimpan dengan mengesetnya kepada nilai 0.
en sikkerhedskopi af teksten i brevskrivervinduet kan laves regelmæssigt. det interval der bruges til at lave sikkerhedskopier sættes her. du kan deaktivere autogemning ved at sætte det til værdien 0.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kpilot dan komputer telapak, kedua- duanya tidak mempunyai set nama pengguna. ia sepatutnya diset. adakah kpilot perlu mengesetnya ke satu nilai piawai (% 1)?
hverken kpilot eller den håndholdte har et brugernavn sat. de bør sættes. skal kpilot sætte dem til en standardværdi (% 1)?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: