Sie suchten nach: beritanya (Malaysisch - Pakistanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Malaysisch

Pakistanisch

Info

Malaysisch

pada hari itu bumipun menceritakan khabar beritanya:

Pakistanisch

اس دن زمین اپنی سب خبریں بیان کردے گی

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

pada hari itu bumipun menceritakan khabar beritanya:

Pakistanisch

اس دن وہ اپنی تمام خبریں بیان کرے گی۔

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

pada hari itu bumipun menceritakan khabar beritanya:

Pakistanisch

اس دن وہ اپنی خبریں بتائے گی

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

pada hari itu bumipun menceritakan khabar beritanya:

Pakistanisch

اس دن وہ اپنی خبریں بیا ن کرے گی

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

pada hari itu bumipun menceritakan khabar beritanya:

Pakistanisch

اس دن وہ اپنی خبریںبیان کرے گی

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

pada hari itu bumipun menceritakan khabar beritanya:

Pakistanisch

اس دن وہ اپنے حالات خود ظاہر کر دے گی،

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

pada hari itu bumipun menceritakan khabar beritanya:

Pakistanisch

اس روز وہ اپنے حالات بیان کردے گی

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

pada hari itu bumipun menceritakan khabar beritanya:

Pakistanisch

اُس روز وہ اپنے (اوپر گزرے ہوئے) حالات بیان کرے گی

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

yang mendengar bersungguh-sungguh (apa yang disampaikan oleh syaitan-syaitan itu), sedang kebanyakan beritanya adalah dusta.

Pakistanisch

(اچٹتی) ہوئی سنی سنائی پہنچا دیتے ہیں اور ان میں سے اکثر جھوٹے ہیں

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

yang mendengar bersungguh-sungguh (apa yang disampaikan oleh syaitan-syaitan itu), sedang kebanyakan beritanya adalah dusta.

Pakistanisch

جو ان (شیاطین) کی طرف کان لگائے رہتے ہیں اور ان میں اکثر جھوٹے ہوتے ہیں۔

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

yang mendengar bersungguh-sungguh (apa yang disampaikan oleh syaitan-syaitan itu), sedang kebanyakan beritanya adalah dusta.

Pakistanisch

جو سنی سنائی باتیں (ان کے کانوں میں) ڈال دیتے ہیں اور ان میں سے اکثر جھوٹے ہوتے ہیں،

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

yang mendengar bersungguh-sungguh (apa yang disampaikan oleh syaitan-syaitan itu), sedang kebanyakan beritanya adalah dusta.

Pakistanisch

جو سنی ہوئی بات (اس کے کام میں) لا ڈالتے ہیں اور وہ اکثر جھوٹے ہیں

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

yang mendengar bersungguh-sungguh (apa yang disampaikan oleh syaitan-syaitan itu), sedang kebanyakan beritanya adalah dusta.

Pakistanisch

جو فرشتوں کی باتوں پر کان لگائے رہتے ہیں اور ان میں کے اکثر لوگ جھوٹے ہیں

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

yang mendengar bersungguh-sungguh (apa yang disampaikan oleh syaitan-syaitan itu), sedang kebanyakan beritanya adalah dusta.

Pakistanisch

سُنی سُنائی باتیں کانوں میں پھونکتے ہیں، اور ان میں سے اکثر جھوٹے ہوتے ہیں

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

yang mendengar bersungguh-sungguh (apa yang disampaikan oleh syaitan-syaitan itu), sedang kebanyakan beritanya adalah dusta.

Pakistanisch

شیطان اپنی سنی ہوئی ان پر ڈالتے ہیں اور ان میں اکثر جھوٹے ہیں

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

yang mendengar bersungguh-sungguh (apa yang disampaikan oleh syaitan-syaitan itu), sedang kebanyakan beritanya adalah dusta.

Pakistanisch

وہ سنی ہوئی باتیں پہنچاتے ہیں اوراکثر ان میں سے جھوٹے ہوتے ہیں

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

dan berkatalah ia kepada kakak musa: "pergilah cari khabar beritanya". (maka pergilah ia) lalu dilihatnya dari jauh sedang orang ramai tidak menyedarinya.

Pakistanisch

اور (موسٰی علیہ السلام کی والدہ نے) ان کی بہن سے کہا کہ (ان کا حال معلوم کرنے کے لئے) ان کے پیچھے جاؤ سو وہ انہیں دور سے دیکھتے رہے اور وہ لوگ (بالکل) بے خبر تھے،

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Malaysisch

dan berkatalah ia kepada kakak musa: "pergilah cari khabar beritanya". (maka pergilah ia) lalu dilihatnya dari jauh sedang orang ramai tidak menyedarinya.

Pakistanisch

اور اس کی بہن سے کہا اس کے پیچھے چلی جا پھر اسے اجنبی ہو کر دیکھتی رہی اور انہیں خبر نہ ہوئی

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Malaysisch

dan berkatalah ia kepada kakak musa: "pergilah cari khabar beritanya". (maka pergilah ia) lalu dilihatnya dari jauh sedang orang ramai tidak menyedarinya.

Pakistanisch

اور اس کی بہن سے کہا کہ اس کے پیچھے پیچھے چلی جا تو وہ اُسے دور سے دیکھتی رہی اور ان (لوگوں) کو کچھ خبر نہ تھی

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Malaysisch

dan berkatalah ia kepada kakak musa: "pergilah cari khabar beritanya". (maka pergilah ia) lalu dilihatnya dari jauh sedang orang ramai tidak menyedarinya.

Pakistanisch

اور اس کی ماں نے اس کی بہن سے کہا اس کے پیچھے چلی جا تو وہ اسے دور سے دیکھتی رہی اور ان کو خبر نہ تھی

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK