Vous avez cherché: beritanya (Malais - Pakistanais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Malais

Pakistanais

Infos

Malais

pada hari itu bumipun menceritakan khabar beritanya:

Pakistanais

اس دن زمین اپنی سب خبریں بیان کردے گی

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

pada hari itu bumipun menceritakan khabar beritanya:

Pakistanais

اس دن وہ اپنی تمام خبریں بیان کرے گی۔

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

pada hari itu bumipun menceritakan khabar beritanya:

Pakistanais

اس دن وہ اپنی خبریں بتائے گی

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

pada hari itu bumipun menceritakan khabar beritanya:

Pakistanais

اس دن وہ اپنی خبریں بیا ن کرے گی

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

pada hari itu bumipun menceritakan khabar beritanya:

Pakistanais

اس دن وہ اپنی خبریںبیان کرے گی

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

pada hari itu bumipun menceritakan khabar beritanya:

Pakistanais

اس دن وہ اپنے حالات خود ظاہر کر دے گی،

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

pada hari itu bumipun menceritakan khabar beritanya:

Pakistanais

اس روز وہ اپنے حالات بیان کردے گی

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

pada hari itu bumipun menceritakan khabar beritanya:

Pakistanais

اُس روز وہ اپنے (اوپر گزرے ہوئے) حالات بیان کرے گی

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

yang mendengar bersungguh-sungguh (apa yang disampaikan oleh syaitan-syaitan itu), sedang kebanyakan beritanya adalah dusta.

Pakistanais

(اچٹتی) ہوئی سنی سنائی پہنچا دیتے ہیں اور ان میں سے اکثر جھوٹے ہیں

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

yang mendengar bersungguh-sungguh (apa yang disampaikan oleh syaitan-syaitan itu), sedang kebanyakan beritanya adalah dusta.

Pakistanais

جو ان (شیاطین) کی طرف کان لگائے رہتے ہیں اور ان میں اکثر جھوٹے ہوتے ہیں۔

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

yang mendengar bersungguh-sungguh (apa yang disampaikan oleh syaitan-syaitan itu), sedang kebanyakan beritanya adalah dusta.

Pakistanais

جو سنی سنائی باتیں (ان کے کانوں میں) ڈال دیتے ہیں اور ان میں سے اکثر جھوٹے ہوتے ہیں،

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

yang mendengar bersungguh-sungguh (apa yang disampaikan oleh syaitan-syaitan itu), sedang kebanyakan beritanya adalah dusta.

Pakistanais

جو سنی ہوئی بات (اس کے کام میں) لا ڈالتے ہیں اور وہ اکثر جھوٹے ہیں

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

yang mendengar bersungguh-sungguh (apa yang disampaikan oleh syaitan-syaitan itu), sedang kebanyakan beritanya adalah dusta.

Pakistanais

جو فرشتوں کی باتوں پر کان لگائے رہتے ہیں اور ان میں کے اکثر لوگ جھوٹے ہیں

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

yang mendengar bersungguh-sungguh (apa yang disampaikan oleh syaitan-syaitan itu), sedang kebanyakan beritanya adalah dusta.

Pakistanais

سُنی سُنائی باتیں کانوں میں پھونکتے ہیں، اور ان میں سے اکثر جھوٹے ہوتے ہیں

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

yang mendengar bersungguh-sungguh (apa yang disampaikan oleh syaitan-syaitan itu), sedang kebanyakan beritanya adalah dusta.

Pakistanais

شیطان اپنی سنی ہوئی ان پر ڈالتے ہیں اور ان میں اکثر جھوٹے ہیں

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

yang mendengar bersungguh-sungguh (apa yang disampaikan oleh syaitan-syaitan itu), sedang kebanyakan beritanya adalah dusta.

Pakistanais

وہ سنی ہوئی باتیں پہنچاتے ہیں اوراکثر ان میں سے جھوٹے ہوتے ہیں

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

dan berkatalah ia kepada kakak musa: "pergilah cari khabar beritanya". (maka pergilah ia) lalu dilihatnya dari jauh sedang orang ramai tidak menyedarinya.

Pakistanais

اور (موسٰی علیہ السلام کی والدہ نے) ان کی بہن سے کہا کہ (ان کا حال معلوم کرنے کے لئے) ان کے پیچھے جاؤ سو وہ انہیں دور سے دیکھتے رہے اور وہ لوگ (بالکل) بے خبر تھے،

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

dan berkatalah ia kepada kakak musa: "pergilah cari khabar beritanya". (maka pergilah ia) lalu dilihatnya dari jauh sedang orang ramai tidak menyedarinya.

Pakistanais

اور اس کی بہن سے کہا اس کے پیچھے چلی جا پھر اسے اجنبی ہو کر دیکھتی رہی اور انہیں خبر نہ ہوئی

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

dan berkatalah ia kepada kakak musa: "pergilah cari khabar beritanya". (maka pergilah ia) lalu dilihatnya dari jauh sedang orang ramai tidak menyedarinya.

Pakistanais

اور اس کی بہن سے کہا کہ اس کے پیچھے پیچھے چلی جا تو وہ اُسے دور سے دیکھتی رہی اور ان (لوگوں) کو کچھ خبر نہ تھی

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

dan berkatalah ia kepada kakak musa: "pergilah cari khabar beritanya". (maka pergilah ia) lalu dilihatnya dari jauh sedang orang ramai tidak menyedarinya.

Pakistanais

اور اس کی ماں نے اس کی بہن سے کہا اس کے پیچھے چلی جا تو وہ اسے دور سے دیکھتی رہی اور ان کو خبر نہ تھی

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK